8 Then last of all He was seen by me also, as by one born out of due time.
9 For I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10 But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me was not in vain; but I labored more abundantly than they all, yet not I, but the grace of God which was with me.
11 Therefore, whether it was I or they, so we preach and so you believed.
12 Now if Christ is preached that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?
13 But if there is no resurrection of the dead, then Christ is not risen.
14 And if Christ is not risen, then our preaching is empty and your faith is also empty.
15 Yes, and we are found false witnesses of God, because we have testified of God that He raised up Christ, whom He did not raise up--if in fact the dead do not rise.
16 For if the dead do not rise, then Christ is not risen.
17 And if Christ is not risen, your faith is futile; you are still in your sins!
18 Then also those who have fallen asleep in Christ have perished.
19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most pitiable.
20 But now Christ is risen from the dead, and has become the firstfruits of those who have fallen asleep.
21 For since by man came death, by Man also came the resurrection of the dead.
22 For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive.
23 But each one in his own order: Christ the firstfruits, afterward those who are Christ's at His coming.
24 Then comes the end, when He delivers the kingdom to God the Father, when He puts an end to all rule and all authority and power.
25 For He must reign till He has put all enemies under His feet.
26 The last enemy that will be destroyed is death.
27 For "He has put all things under His feet." But when He says "all things are put under Him," it is evident that He who put all things under Him is excepted.
28 Now when all things are made subject to Him, then the Son Himself will also be subject to Him who put all things under Him, that God may be all in all.

Otras traducciones de 1 Corinthians 15:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 15:8 y al último de todos, como a uno nacido fuera de tiempo, se me apareció también a mí.

English Standard Version ESV

8 Last of all, as to one untimely born, he appeared also to me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y a la postre de todos, como a un abortivo, me apareció a mí

King James Version KJV

8 And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 15:8 Por último, como si hubiera nacido en un tiempo que no me correspondía, también lo vi yo.

Nueva Versión Internacional NVI

8 y por último, como a uno nacido fuera de tiempo, se me apareció también a mí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y el postrero de todos, como á un abortivo, me apareció á mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y a la postre de todos, como a un abortivo, me apareció a mí.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA