1 And I, brethren, could not speak to you as to spiritual people but as to carnal, as to babes in Christ.
2 I fed you with milk and not with solid food; for until now you were not able to receive it, and even now you are still not able;
3 for you are still carnal. For where there are envy, strife, and divisions among you, are you not carnal and behaving like mere men?
4 For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not carnal?
5 Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers through whom you believed, as the Lord gave to each one?
6 I planted, Apollos watered, but God gave the increase.
7 So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase.
8 Now he who plants and he who waters are one, and each one will receive his own reward according to his own labor.
9 For we are God's fellow workers; you are God's field, you are God's building.
10 According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I have laid the foundation, and another builds on it. But let each one take heed how he builds on it.
11 For no other foundation can anyone lay than that which is laid, which is Jesus Christ.

Otras traducciones de 1 Corinthians 3:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 3:1 Así que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños en Cristo.

English Standard Version ESV

1 But I, brothers, could not address you as spiritual people, but as people of the flesh, as infants in Christ.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 De manera que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales; sino como a carnales; es a saber, como a niños en Cristo

King James Version KJV

1 And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 3:1 Pablo y Apolos, siervos de Cristo
Amados hermanos, cuando estuve con ustedes, no pude hablarles como lo haría con personas espirituales.
Tuve que hablarles como si pertenecieran a este mundo o como si fueran niños en la vida cristiana.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Yo, hermanos, no pude dirigirme a ustedes como a espirituales sino como a inmaduros,a apenas niños en Cristo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 DE manera que yo, hermanos, no pude hablaros como á espirituales, sino como á carnales, como á niños en Cristo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 De manera que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales; sino como a carnales; es a saber , como a niños en Cristo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA