1 Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
2 And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
3 But if any man love God, the same is known of him.
4 As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
5 For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
6 But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we ina him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
7 Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.
8 But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better;b neither, if we eat not, are we the worse.
9 But take heed lest by any means this libertyc of yours become a stumblingblock to them that are weak.

Otras traducciones de 1 Corinthians 8:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 8:1 En cuanto a lo sacrificado a los ídolos, sabemos que todos tenemos conocimiento. El conocimiento envanece, pero el amor edifica.

English Standard Version ESV

1 Now concerningfood offered to idols: we know that "all of us possess knowledge." This "knowledge"puffs up, but love builds up.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 En cuanto a lo sacrificado a los ídolos, sabemos que todos tenemos ciencia. La ciencia envanece, mas la caridad edifica

New King James Version NKJV

1 Now concerning things offered to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 8:1 Comida sacrificada a ídolos
Ahora, con respecto a la pregunta acerca de la comida que ha sido ofrecida a ídolos, es cierto, sabemos que «todos tenemos conocimiento» sobre este tema. Sin embargo, mientras que el conocimiento nos hace sentir importantes, es el amor lo que fortalece a la iglesia.

Nueva Versión Internacional NVI

1 En cuanto a lo sacrificado a los ídolos, es cierto que todos tenemos conocimiento. El conocimiento envanece, mientras que el amor edifica.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y POR lo que hace á lo sacrificado á los ídolos, sabemos que todos tenemos ciencia. La ciencia hincha, mas la caridad edifica.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 En cuanto a lo sacrificado a los ídolos, sabemos que todos tenemos ciencia. La ciencia envanece, mas la caridad edifica.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA