18 Mas ahora Dios ha colocado los miembros cada uno de ellos en el cuerpo, como quiso.
19 Que si todos fueran un miembro, ¿dónde estuviera el cuerpo?
20 Mas ahora muchos miembros son á la verdad, empero un cuerpo.
21 Ni el ojo puede decir á la mano: No te he menester: ni asimismo la cabeza á los pies: No tengo necesidad de vosotros.
22 Antes, mucho más los miembros del cuerpo que parecen más flacos, son necesarios;
23 Y á aquellos del cuerpo que estimamos ser más viles, á éstos vestimos más honrosamente; y los que en nosotros son menos honestos, tienen más compostura.
24 Porque los que en nosotros son más honestos, no tienen necesidad: mas Dios ordenó el cuerpo, dando más abundante honor al que le faltaba;
25 Para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se interesen los unos por los otros.
26 Por manera que si un miembro padece, todos los miembros á una se duelen; y si un miembro es honrado, todos los miembros á una se gozan.
27 Pues vosotros sois el cuerpo de Cristo, y miembros en parte.
28 Y á unos puso Dios en la iglesia, primeramente apóstoles, luego profetas, lo tercero doctores; luego facultades; luego dones de sanidades, ayudas, gobernaciones, géneros de lenguas.
29 ¿Son todos apóstoles? ¿son todos profetas? ¿todos doctores? ¿todos facultades?
30 ¿Tienen todos dones de sanidad? ¿hablan todos lenguas? ¿interpretan todos?
31 Empero procurad los mejores dones; mas aun yo os muestro un camino más excelente.

Otras traducciones de 1 Corintios 12:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 12:18 Ahora bien, Dios ha colocado a cada uno de los miembros en el cuerpo según le agradó.

English Standard Version ESV

18 But as it is, God arranged the members in the body, each one of them, as he chose.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Mas ahora Dios ha colocado los miembros cada uno de ellos por sí en el cuerpo, como quiso

King James Version KJV

18 But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.

New King James Version NKJV

1 Corinthians 12:18 But now God has set the members, each one of them, in the body just as He pleased.

Nueva Traducción Viviente NTV

18 Pero nuestro cuerpo tiene muchas partes, y Dios ha puesto cada parte justo donde él quiere.

Nueva Versión Internacional NVI

18 En realidad, Dios colocó cada miembro del cuerpo como mejor le pareció.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Mas ahora Dios ha colocado los miembros cada uno de ellos por sí en el cuerpo, como quiso.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA