8 Porque si la trompeta da un sonido incierto, ¿quién se preparará para la batalla?
9 Así también vosotros, a menos de que con la boca pronunciéis palabras inteligibles, ¿cómo se sabrá lo que decís? Pues hablaréis al aire.
10 Hay, quizás, muchas variedades de idiomas en el mundo, y ninguno carece de significado.
11 Pues si yo no sé el significado de las palabras, seré para el que habla un extranjero, y el que habla será un extranjero para mí.
12 Así también vosotros, puesto que anheláis dones espirituales, procurad abundar en ellos para la edificación de la iglesia.
13 Por tanto, el que habla en lenguas, pida en oración para que pueda interpretar.
14 Porque si yo oro en lenguas, mi espíritu ora, pero mi entendimiento queda sin fruto.
15 Entonces ¿qué? Oraré con el espíritu, pero también oraré con el entendimiento; cantaré con el espíritu, pero también cantaré con el entendimiento.
16 De otra manera, si bendices sólo en el espíritu, ¿cómo dirá el Amén a tu acción de gracias el que ocupa el lugar del que no tiene ese don , puesto que no sabe lo que dices?
17 Porque tú das gracias bien, pero el otro no es edificado.
18 Doy gracias a Dios porque hablo en lenguas más que todos vosotros;
19 sin embargo, en la iglesia prefiero hablar cinco palabras con mi entendimiento, para instruir también a otros, antes que diez mil palabras en lenguas.
20 Hermanos, no seáis niños en la manera de pensar; más bien, sed niños en la malicia, pero en la manera de pensar sed maduros.
21 En la ley está escrito: POR HOMBRES DE LENGUAS EXTRAÑAS Y POR BOCA DE EXTRAÑOS HABLARE A ESTE PUEBLO, Y NI AUN ASI ME ESCUCHARAN, dice el Señor.
22 Así que las lenguas son una señal, no para los que creen, sino para los incrédulos; pero la profecía es una señal, no para los incrédulos, sino para los creyentes.
23 Por tanto, si toda la iglesia se reúne y todos hablan en lenguas, y entran algunos sin ese don o incrédulos, ¿no dirán que estáis locos?
24 Pero si todos profetizan, y entra un incrédulo, o uno sin ese don, por todos será convencido, por todos será juzgado;
25 los secretos de su corazón quedarán al descubierto, y él se postrará y adorará a Dios, declarando que en verdad Dios está entre vosotros.
26 ¿Qué hay que hacer, pues, hermanos? Cuando os reunís, cada cual aporte salmo, enseñanza, revelación, lenguas o interpretación. Que todo se haga para edificación.
27 Si alguno habla en lenguas, que hablen dos, o a lo más tres, y por turno, y que uno interprete;
28 pero si no hay intérprete, que guarde silencio en la iglesia y que hable para sí y para Dios.

Otras traducciones de 1 Corintios 14:8

English Standard Version ESV

1 Corinthians 14:8 And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y si la trompeta diere sonido incierto, ¿quién se apercibirá a la batalla

King James Version KJV

8 For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?

New King James Version NKJV

8 For if the trumpet makes an uncertain sound, who will prepare himself for battle?

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 14:8 Si el toque de trompeta no es entendible, ¿cómo sabrán los soldados que se les llama a la batalla?

Nueva Versión Internacional NVI

8 Y si la trompeta no da un toque claro, ¿quién se va a preparar para la batalla?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y si la trompeta diere sonido incierto, ¿quién se apercibirá á la batalla?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y si la trompeta diere sonido incierto, ¿quién se apercibirá a la batalla?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA