English Standard Version ESV
1 Corinthians 14:9
So with yourselves, if with your tongue you utter speech that is not intelligible, how will anyone know what is said? For you will be 1speaking into the air.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
9
Así también vosotros, si por la lengua no diereis palabra bien significativa, ¿cómo se entenderá lo que se dice? Porque hablaréis al aire
King James Version KJV
9
So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
New King James Version NKJV
9
So likewise you, unless you utter by the tongue words easy to understand, how will it be known what is spoken? For you will be speaking into the air.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Corintios 14:9
Lo mismo ocurre con ustedes. Si hablan a la gente con palabras que no entienden, ¿cómo podrían saber lo que ustedes dicen? Sería igual que hablarle al viento.
Nueva Versión Internacional NVI
9
Así sucede con ustedes. A menos que su lengua pronuncie palabras comprensibles, ¿cómo se sabrá lo que dicen? Será como si hablaran al aire.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
Así también vosotros, si por la lengua no diereis palabra bien significante, ¿cómo se entenderá lo que se dice? porque hablaréis al aire.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
Así también vosotros, si por la lengua no diereis palabra bien significativa, ¿cómo se entenderá lo que se dice? Porque hablaréis al aire.