19 Y si nuestra esperanza en Cristo es solo para esta vida, somos los más dignos de lástima de todo el mundo.
20 Lo cierto es que Cristo sí resucitó de los muertos. Él es el primer fruto de una gran cosecha, el primero de todos los que murieron.
21 Así que, ya ven, tal como la muerte entró en el mundo por medio de un hombre, ahora la resurrección de los muertos ha comenzado por medio de otro hombre.
22 Así como todos mueren porque todos pertenecemos a Adán, todos los que pertenecen a Cristo recibirán vida nueva;
23 pero esta resurrección tiene un orden: Cristo fue resucitado como el primero de la cosecha, luego todos los que pertenecen a Cristo serán resucitados cuando él regrese.
24 Después de eso, vendrá el fin, cuando él le entregará el reino a Dios el Padre, luego de destruir a todo gobernante y poder y toda autoridad.
25 Pues Cristo tiene que reinar hasta que humille a todos sus enemigos debajo de sus pies.
26 Y el último enemigo que será destruido es la muerte.
27 Pues las Escrituras dicen: «Dios ha puesto todas las cosas bajo su autoridad»
. (Claro que, cuando dice «todas las cosas están bajo su autoridad», no incluye a Dios mismo, quien le dio a Cristo su autoridad).
28 Entonces, cuando todas las cosas estén bajo su autoridad, el Hijo se pondrá a sí mismo bajo la autoridad de Dios, para que Dios, quien le dio a su Hijo la autoridad sobre todas las cosas, sea completamente supremo sobre todas las cosas en todas partes.
29 Si los muertos no serán resucitados, ¿para qué se bautiza la gente por los que están muertos? ¿Para qué hacerlo a menos que los muertos algún día resuciten?

Otras traducciones de 1 Corintios 15:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 15:19 Si hemos esperado en Cristo para esta vida solamente, somos, de todos los hombres, los más dignos de lástima.

English Standard Version ESV

19 If in Christ we have hopea in this life only, 1we are of all people most to be pitied.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Si en esta vida solamente esperamos en Cristo, somos los más miserables de todos los hombres

King James Version KJV

19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

New King James Version NKJV

1 Corinthians 15:19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most pitiable.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Si la esperanza que tenemos en Cristo fuera solo para esta vida, seríamos los más desdichados de todos los mortales.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Si en esta vida solamente esperamos en Cristo, los más miserables somos de todos los hombres.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Si en esta vida solamente esperamos en el Cristo, somos los más miserables de todos los hombres.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA