36
Necio, lo que tú siembras no se vivifica, si no muriere antes
37
Y lo que siembras, no siembras el cuerpo que ha de salir, sino el grano desnudo, acaso de trigo, o de otro grano
38
mas Dios le da el cuerpo como quiso, y a cada simiente su propio cuerpo
39
Toda carne no es la misma carne; mas una carne ciertamente es la de los hombres, y otra carne la de los animales, y otra la de los peces, y otra la de las aves
40
Y hay cuerpos celestiales, y cuerpos terrenales; mas ciertamente una es la gloria de los celestiales, y otra la de los terrenales
41
Una es la gloria del sol, y otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas; porque una estrella es diferente de otra en gloria
42
Así también es la resurrección de los muertos. Se siembra en corrupción; se levantará en incorrupción
43
se siembra en vergüenza, se levantará con gloria; se siembra en flaqueza, se levantará con potencia
44
se siembra cuerpo animal, se levantará cuerpo espiritual. Hay cuerpo animal, y hay cuerpo espiritual
45
Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adán en alma viviente; el postrer Adán, en Espíritu vivificante
46
Mas lo espiritual no es primero, sino lo animal; luego lo espiritual
47
El primer hombre, es de la tierra, terrenal; el segundo hombre es el Señor, del cielo
48
Cual el terrenal, tales también los terrenales; y cual el celestial, tales también los celestiales
49
Y como trajimos la imagen del terrenal, traeremos también la imagen del celestial
50
Pero esto digo, hermanos: que la carne y la sangre no pueden heredar el Reino de Dios; ni la corrupción hereda la incorrupción
51
He aquí, os digo un misterio: Todos ciertamente resucitaremos, mas no todos seremos transformados
52
En un momento, en un abrir de ojo, a la final trompeta; porque será tocada la trompeta, y los muertos serán levantados sin corrupción; mas nosotros seremos transformados
53
Porque es necesario que esto corruptible sea vestido de incorrupción, y esto mortal sea vestido de inmortalidad
54
Y cuando esto corruptible fuere vestido de incorrupción, y esto mortal fuere vestido de inmortalidad, entonces será cumplida la palabra que está escrita: Sorbida es la muerte con victoria
55
¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón? ¿Dónde, oh Hades, tu victoria
56
Ya que el aguijón de la muerte es el pecado, y la potencia del pecado, la ley
57
Mas a Dios gracias, que nos dio la victoria por el Señor nuestro Jesús, el Cristo
58
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es vano
Otras traducciones de 1 Corintios 15:36
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Corintios 15:36
¡Necio! Lo que tú siembras no llega a tener vida si antes no muere;
English Standard Version ESV
36
You foolish person! What you sow does not come to life unless it dies.
King James Version KJV
36
Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:
New King James Version NKJV
36
Foolish one, what you sow is not made alive unless it dies.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Corintios 15:36
¡Qué pregunta tan tonta! Cuando pones una semilla en la tierra, esta no crece y llega a ser una planta a menos que muera primero;
Nueva Versión Internacional NVI
36
¡Qué tontería! Lo que tú siembras no cobra vida a menos que muera.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
36
Necio, lo que tú siembras no se vivifica, si no muriere antes.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
36
Necio, lo que tú siembras no se vivifica, si no muriere antes.