9
porque se me ha abierto puerta grande y eficaz, y muchos son los adversarios
10
Y si llegare Timoteo, mirad que esté con vosotros seguramente; porque también hace la obra del Señor como yo
11
Por tanto, nadie le tenga en poco; antes, llevadlo en paz, para que venga a mí, porque lo espero con los hermanos
12
Acerca del hermano Apolos, mucho le he rogado que fuera a vosotros con algunos hermanos; mas en ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tuviere oportunidad
13
Velad, estad firmes en la fe; portaos varonilmente, y esforzaos
15
Y os ruego, hermanos, (ya sabéis que la casa de Estéfanas es las primicias de Acaya, y que se han dedicado al ministerio de los santos,
16
que vosotros os sujetéis a los tales, y a todos los que ayudan y trabajan
17
Me regocijo de la venida de Estéfanas y de Fortunato y de Acaico, porque éstos suplieron vuestra ausencia
Otras traducciones de 1 Corintios 16:7
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Corintios 16:7
Pues no deseo veros ahora sólo de paso, porque espero permanecer con vosotros por algún tiempo, si el Señor me lo permite.
English Standard Version ESV
7
For I do not want to see you now just in passing. I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
King James Version KJV
7
For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
New King James Version NKJV
7
For I do not wish to see you now on the way; but I hope to stay a while with you, if the Lord permits.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Corintios 16:7
Esta vez no quiero hacerles una visita corta nada más y luego seguir mi viaje. Deseo ir y quedarme un tiempo si el Señor me lo permite.
Nueva Versión Internacional NVI
7
Esta vez no quiero verlos solo de paso; más bien, espero permanecer algún tiempo con ustedes, si el Señor así lo permite.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
Porque no os quiero ahora ver de paso; porque espero estar con vosotros algún tiempo, si el Señor lo permitiere.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
Porque no os quiero ahora ver de paso; porque espero estar con vosotros algún tiempo, si el Señor lo permitiere.