20
Cada uno en la vocación en que fue llamado, en ella se quede
21
¿Eres llamado siendo siervo? No te dé cuidado; mas también si puedes hacerte libre, procúralo más
22
Porque el que en el Señor es llamado siendo siervo, liberto es del Señor; asimismo también el que es llamado siendo libre, siervo es del Cristo
23
Por precio sois comprados; no os hagáis siervos de los hombres
24
Cada uno, hermanos, en lo que fue llamado, en esto se quede para con Dios
25
Pero de las vírgenes no tengo mandamiento del Señor; mas doy mi parecer, como hombre que ha alcanzado misericordia del Señor para ser fiel
26
Tengo, pues, esto por bueno a causa de la necesidad que apremia, por lo cual bueno es al hombre estarse así
27
¿Estás ligado a mujer? No procures soltarte. ¿Estáis suelto de mujer? No procures mujer
28
Mas también si tomares mujer, no pecaste; y si la virgen se casare, no peca; pero aflicción de carne tendrán los tales; mas yo os dejo
29
Pero esto digo, hermanos, que el tiempo es corto; para los demás es, que los que tienen mujer sean como los que no la tienen
30
y los que lloran, como los que no lloran; y los que se regocijan, como los que no se regocijan; y los que compran, como los que no poseen
31
y los que usan de este mundo, como los que no lo usan como si fuera propio; porque la apariencia de este mundo se pasa
32
Quisiera, pues, que estuvierais sin congoja. El soltero tiene cuidado de las cosas que son del Señor, cómo ha de agradar al Señor
33
pero el que se casó tiene cuidado de las cosas que son del mundo, cómo ha de agradar a su mujer
34
Hay diferencia entre la mujer casada y la virgen, La mujer no casada tiene cuidado de las cosas del Señor, para ser santa así en el cuerpo como en el espíritu; mas la casada tiene cuidado de las cosas que son del mundo, cómo ha de agradar a su marido
35
Esto, sin embargo, digo para vuestro provecho; no para echaros lazo, sino para lo honorable, y para que sin impedimento os sirváis al Señor
36
Mas, si a alguno parece cosa fea en su hija, que pase ya de edad, y que así conviene que se haga, haga lo que quisiere, no peca; cásese
37
Pero el que está firme en su corazón, y no tiene necesidad, sino que tiene libertad de su voluntad, y determinó en su corazón esto, el guardar su hija, bien hace
38
Así que, el que la da en casamiento, bien hace; y el que no la da en casamiento, hace mejor
39
La mujer casada está atada a la ley, mientras vive su marido; mas si su marido muriere, libre es; cásese con quien quisiere, con tal que sea en el Señor
40
Pero más bienaventurada será si se quedare así, según mi consejo; y pienso que también yo tengo el Espíritu de Dios
Otras traducciones de 1 Corintios 7:20
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Corintios 7:20
Cada uno permanezca en la condición en que fue llamado.
English Standard Version ESV
20
Each one should remain in the condition in which he was called.
King James Version KJV
20
Let every man abide in the same calling wherein he was called.
New King James Version NKJV
20
Let each one remain in the same calling in which he was called.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Corintios 7:20
Cada uno debería permanecer tal como estaba cuando Dios lo llamó.
Nueva Versión Internacional NVI
20
Que cada uno permanezca en la condición en que estaba cuando Dios lo llamó.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
20
Cada uno en la vocación en que fué llamado, en ella se quede.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
20
Cada uno en la vocación en que fue llamado, en ella se quede.