9
Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse
10
Mas a los que están juntos en matrimonio, denuncio, no yo, sino el Señor; Que la mujer no se aparte del marido
11
y si se apartare, que se quede sin casar, o reconcíliese con su marido; y que el marido no despida a su mujer
12
Y a los demás yo digo, no el Señor: si algún hermano tiene mujer incrédula, y ella consiente para habitar con él, no la despida
13
Y la mujer que tiene marido incrédulo, y él consiente para habitar con ella, no lo deje
14
Porque el marido incrédulo es santificado en la mujer (fiel), y la mujer incrédula en el marido (fiel); de otra manera ciertamente vuestros hijos serían inmundos; pero ahora son santos
15
Pero si el incrédulo se aparta, apartese; que el hermano o la hermana no está sujeto a servidumbre en semejante caso; antes a paz nos llamó Dios
16
Porque ¿de dónde sabes, oh mujer, si quizá harás salvo a tu marido? ¿O de dónde sabes, oh marido, si quizá harás salva a tu mujer
17
Sino que cada uno como el Señor le repartió, y como Dios llamó a cada uno, así ande; y así ordeno en todas las Iglesias
18
¿Es llamado alguno circuncidado? Quédese circunciso. ¿Es llamado alguno incircuncidado? Que no se circuncide
19
La circuncisión nada es, y la incircuncisión nada es; sino la observancia de los mandamientos de Dios
Otras traducciones de 1 Corintios 7:9
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Corintios 7:9
Pero si carecen de dominio propio, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
English Standard Version ESV
9
But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to burn with passion.
King James Version KJV
9
But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.
New King James Version NKJV
9
but if they cannot exercise self-control, let them marry. For it is better to marry than to burn with passion.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Corintios 7:9
pero si no pueden controlarse, entonces deberían casarse. Es mejor casarse que arder de pasión.
Nueva Versión Internacional NVI
9
Pero si no pueden dominarse, que se casen, porque es preferible casarse que quemarse de pasión.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse.