11 Ya que hemos plantado la semilla espiritual entre ustedes, ¿no tenemos derecho a cosechar el alimento y la bebida material?
12 Si ustedes sostienen a otros que les predican, ¿no deberíamos tener nosotros aún mayor derecho a que nos sostengan? Pero nunca nos hemos valido de ese derecho. Preferiríamos soportar cualquier cosa antes que ser un obstáculo a la Buena Noticia acerca de Cristo.
13 ¿No se dan cuenta de que los que trabajan en el templo obtienen sus alimentos de las ofrendas que se llevan al templo? Y los que sirven en el altar reciben una porción de lo que se ofrece como sacrificio.
14 Del mismo modo, el Señor ordenó que los que predican la Buena Noticia sean sostenidos por los que reciben el beneficio del mensaje.
15 Sin embargo, yo jamás me he valido de ninguno de esos derechos. Y no escribo esto para sugerir que es mi deseo comenzar a hacerlo ahora. De hecho, preferiría morir antes que perder mi derecho a jactarme de predicar sin cobrar.
16 Sin embargo, predicar la Buena Noticia no es algo de lo que pueda jactarme. Estoy obligado por Dios a hacerlo. ¡Qué terrible sería para mí si no predicara la Buena Noticia!
17 Si lo hiciera por mi propia iniciativa, merecería que me paguen; pero no tengo opción, porque Dios me ha encomendado este deber sagrado.
18 ¿Cuál es, entonces, mi paga? Es la oportunidad de predicar la Buena Noticia sin cobrarle a nadie. Por esa razón, nunca reclamo mis derechos cuando predico la Buena Noticia.
19 A pesar de que soy un hombre libre y sin amo, me he hecho esclavo de todos para llevar a muchos a Cristo.
20 Cuando estaba con los judíos, vivía como un judío para llevar a los judíos a Cristo. Cuando estaba con los que siguen la ley judía, yo también vivía bajo esa ley. A pesar de que no estoy sujeto a la ley, me sujetaba a ella para poder llevar a Cristo a los que están bajo la ley.
21 Cuando estoy con los gentiles,
quienes no siguen la ley judía,
yo también vivo independiente de esa ley para poder llevarlos a Cristo; pero no ignoro la ley de Dios, obedezco la ley de Cristo.

Otras traducciones de 1 Corintios 9:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 9:11 Si en vosotros sembramos lo espiritual, ¿será demasiado que de vosotros cosechemos lo material?

English Standard Version ESV

11 If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Si nosotros os sembramos lo espiritual, ¿es gran cosa si segáremos de vosotros lo material

King James Version KJV

11 If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?

New King James Version NKJV

1 Corinthians 9:11 If we have sown spiritual things for you, is it a great thing if we reap your material things?

Nueva Versión Internacional NVI

11 Si hemos sembrado semilla espiritual entre ustedes, ¿será mucho pedir que cosechemos de ustedes lo material?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Si nosotros os sembramos lo espiritual, ¿es gran cosa si segáremos lo vuestro carnal?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Si nosotros os sembramos lo espiritual, ¿es gran cosa si segáremos de vosotros lo material?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA