11
Si nosotros os sembramos lo espiritual, ¿es gran cosa si segáremos de vosotros lo material
12
Si otros tienen en vosotros esta potestad, ¿por qué no nosotros? Mas no usamos de esta potestad; antes lo sufrimos todo, para no dar alguna interrupción al curso del Evangelio del Cristo
13
¿No sabéis que los que obran en lo sagrado, comen del santuario; y que los que sirven al altar, del altar participan
14
Así también ordenó el Señor a los que anuncian el Evangelio, que vivan del Evangelio
15
Mas yo de nada de esto me aproveché; ni tampoco he escrito esto para que se haga así conmigo; porque tengo por mejor morir, antes que nadie haga vana ésta mi gloria
16
Pues bien que anuncio el Evangelio, no tengo por qué gloriarme porque me es impuesta obligación; porque ¡ay de mí si no anunciare el Evangelio
17
Por lo cual, si lo hago de voluntad, premio tendré; mas si por fuerza, la comisión me ha sido encargada
18
¿Qué premio, pues, tendré? Que predicando el Evangelio, ponga el Evangelio del Cristo de balde, por no hacer mal uso de mi potestad en el Evangelio
19
Por lo cual, siendo libre para con todos, me he hecho siervo de todos para ganar a más
20
Y soy hecho a los judíos como judío, por ganar a los judíos; a los que están sujetos a la ley, como sujeto a la ley, por ganar a los que están sujetos a la ley
21
a los que son sin ley, como si yo fuera sin ley, (no estando yo sin ley de Dios, sino en la ley de Cristo,) por ganar a los que estaban sin ley
22
Soy hecho a los débiles como débil, por ganar a los débiles; a todos soy hecho todo, por hacer salvos a todos
23
Y esto hago por causa del Evangelio, por hacerme juntamente participante de él
24
¿No sabéis que los que corren en el estadio, todos a la verdad corren, mas uno lleva el premio? Corred pues de tal manera que lo toméis
25
Y todo aquel que lucha, en todo demuestra templanza; y ellos, a la verdad, para recibir una corona corruptible; mas nosotros, una incorruptible
26
Así que, yo de esta manera corro, no como a cosa incierta; de esta manera peleo, no como quien hiere el aire
27
antes sujeto mi cuerpo, y lo pongo en servidumbre; para que predicando a los otros, no me haga yo reprobado
Otras traducciones de 1 Corintios 9:11
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Corintios 9:11
Si en vosotros sembramos lo espiritual, ¿será demasiado que de vosotros cosechemos lo material?
English Standard Version ESV
11
If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you?
King James Version KJV
11
If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
New King James Version NKJV
11
If we have sown spiritual things for you, is it a great thing if we reap your material things?
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Corintios 9:11
Ya que hemos plantado la semilla espiritual entre ustedes, ¿no tenemos derecho a cosechar el alimento y la bebida material?
Nueva Versión Internacional NVI
11
Si hemos sembrado semilla espiritual entre ustedes, ¿será mucho pedir que cosechemos de ustedes lo material?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Si nosotros os sembramos lo espiritual, ¿es gran cosa si segáremos lo vuestro carnal?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
Si nosotros os sembramos lo espiritual, ¿es gran cosa si segáremos de vosotros lo material?