16 Por Suppim y Hosa al occidente, con la puerta de Sallechêt al camino de la subida, guardia contra guardia.
17 Al oriente seis Levitas, al norte cuatro de día; al mediodía cuatro de día; y á la casa de la consulta, de dos en dos.
18 En la cámara de los vasos al occidente, cuatro al camino, y dos en la cámara.
19 Estos son los repartimientos de los porteros, hijos de los Coraitas, y de los hijos de Merari.
20 Y de los Levitas, Achîas tenía cargo de los tesoros de la casa de Dios, y de los tesoros de las cosas santificadas.
21 Cuanto á los hijos de Ladán, hijos de Gersón: de Ladán, los príncipes de las familias de Ladán fueron Gersón, y Jehieli.
22 Los hijos de Jehieli, Zethán y Joel su hermano, tuvieron cargo de los tesoros de la casa de Jehová.
23 Acerca de los Amramitas, de los Isharitas, de los Hebronitas, y de los Uzzielitas,
24 Sebuel hijo de Gersón, hijo de Moisés, era principal sobre los tesoros.
25 En orden á su hermano Eliezer, hijo de éste era Rehabía, hijo de éste Isaías, hijo de éste Joram, hijo de éste Zichri, del que fué hijo Selomith.
26 Este Selomith y sus hermanos tenían cargo de todos los tesoros de todas las cosas santificadas, que había consagrado el rey David, y los príncipes de las familias, y los capitanes de millares y de cientos, y los jefes del ejército;

Otras traducciones de 1 Crónicas 26:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Crónicas 26:16 Para Supim y Hosa les tocó la del occidente, junto a la puerta de Salequet, en el camino de subida. Guardia con guardia se correspondían:

English Standard Version ESV

16 For Shuppim and Hosah it came out for the west, at the gate of Shallecheth on the road that goes up. Watch corresponded to watch.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Por Supim y Hosa al occidente, con la puerta de Salequet al camino de la subida, guardia contra guardia

King James Version KJV

16 To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward.

New King James Version NKJV

1 Chronicles 26:16 To Shuppim and Hosah the lot came out for the West Gate, with the Shallecheth Gate on the ascending highway--watchman opposite watchman.

Nueva Traducción Viviente NTV

16 A Supim y a Hosa les asignaron la puerta occidental y la entrada que conduce al templo.
Los turnos de guardia se dividían de manera equitativa.

Nueva Versión Internacional NVI

16 A Supín y a Josá les correspondió la puerta de Saléquet, que está al oeste, en el camino de la subida.Los turnos se distribuyeron así:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Por Supim y Hosa al occidente, con la puerta de Salequet al camino de la subida, guardia contra guardia.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA