6 He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
7 Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
8 Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
9 He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.
10 He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.
11 But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
12 I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.
13 I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
14 I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
15 Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
16 For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
17 And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
18 Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.
20 But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things.
21 I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
22 Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.
23 Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: (but) he that acknowledgeth the Son hath the Father also.
24 Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.
25 And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.
26 These things have I written unto you concerning them that seduce you.

Otras traducciones de 1 John 2:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Juan 2:6 El que dice que permanece en El, debe andar como El anduvo.

English Standard Version ESV

6 whoever says he abides in him ought to walk in the same way in which he walked.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 El que dice que está en él, debe andar como él anduvo

New King James Version NKJV

6 He who says he abides in Him ought himself also to walk just as He walked.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Juan 2:6 Los que dicen que viven en Dios deben vivir como Jesús vivió.

Nueva Versión Internacional NVI

6 el que afirma que permanece en él, debe vivir como él vivió.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 El que dice que está en él, debe andar como él anduvo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 El que dice que está en él, debe andar como él anduvo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA