The Prophet's Disobedience

11 Now 1an old prophet lived in Bethel. And his sonsa came and told him all that the man of God had done that day in Bethel. They also told to their father the words that he had spoken to the king.
12 And their father said to them, "Which way did he go?" And his sons showed him the way that the man of God who came from Judah had gone.
13 And he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him and he mounted it.
14 And he went after the man of God and found him sitting under an oak. And he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
15 Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
16 And he said, 2"I may not return with you, or go in with you, neither will I eat bread nor drink water with you in this place,
17 for it was said to me 3by the word of the LORD, 'You shall neither eat bread nor drink water there, nor return by the way that you came.'"
18 And he said to him, "I also am a prophet as you are, and an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, 'Bring him back with you into your house that he may eat bread and drink water.'" But he lied to him.
19 So he went back with him and ate bread in his house and drank water.
20 And as they sat at the table, the word of the LORD came to the prophet who had brought him back.
21 And he cried to the man of God who came from Judah, "Thus says the LORD, 'Because you have disobeyed the word of the LORD and have not kept the command that the LORD your God commanded you,
22 but have come back and have eaten bread and drunk water in the place of which he said to you, "Eat no bread and drink no water," your body shall not come to the tomb of your fathers.'"
23 And after he had eaten bread and drunk, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.
24 And as he went away 4a lion met him on the road and killed him. And his body was thrown in the road, and the donkey stood beside it; the lion also stood beside the body.
25 And behold, men passed by and saw the body thrown in the road and the lion standing by the body. And they came and told it in the city where 5the old prophet lived.
26 And when the prophet who had brought him back from the way heard of it, he said, "It is the man of God who disobeyed the word of the LORD; therefore the LORD has given him to the lion, which has torn him and killed him, according to the word that the LORD spoke to him."
27 And he said to his sons, "Saddle the donkey for me." And they saddled it.
28 And he went and found his body thrown in the road, and the donkey and the lion standing beside the body. The lion had not eaten the body or torn the donkey.
29 And the prophet took up the body of the man of God and laid it on the donkey and brought it back to the cityb to mourn and to bury him.
30 And he laid the body in his own grave. And they mourned over him, saying, 6"Alas, my brother!"
31 And after he had buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; 7lay my bones beside his bones.
32 8For the saying that he called out by the word of the LORD against the altar in Bethel and against 9all the houses of the high places that are in the cities of 10Samaria shall surely come to pass."
33 After this thing Jeroboam did not turn from his evil way, but made priests for the high places again from among all the people. Any who would, he ordained to be priests of the high places.
34 11And this thing became sin to the house of Jeroboam, 12so as to cut it off and to destroy it from the face of the earth.

Otras traducciones de 1 Kings 13:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 13:11 Moraba entonces en Betel un anciano profeta; y sus hijos fueron y le contaron todo lo que el hombre de Dios había hecho aquel día en Betel; las palabras que él había hablado al rey, las contaron también a su padre.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y moraba en Bet-el un viejo profeta, al cual unieron sus hijos, y le contó todo lo que el varón de Dios había hecho aquel día en Bet-el; y contaron también a su padre las palabras que había hablado al rey

King James Version KJV

11 Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father.

New King James Version NKJV

11 Now an old prophet dwelt in Bethel, and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel; they also told their father the words which he had spoken to the king.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Reyes 13:11 Sucedió que había un profeta anciano que vivía en Betel y sus hijos
fueron a contarle lo que el hombre de Dios había hecho en Betel ese día. También le contaron a su padre lo que el hombre le había dicho al rey.

Nueva Versión Internacional NVI

11 En ese tiempo vivía en Betel cierto profeta anciano. Sus hijos fueron a contarle todo lo que el hombre de Dios había hecho allí aquel día, y lo que le había dicho al rey.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Moraba á la sazón en Beth-el un viejo profeta, al cual vino su hijo, y contóle todo lo que el varón de Dios había hecho aquel día en Beth-el: contáronle también á su padre las palabras que había hablado al rey.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y moraba en Bet-el un viejo profeta, al cual vino su hijo, y le contó todo lo que el varón de Dios había hecho aquel día en Bet-el; y contaron también a su padre las palabras que había hablado al rey.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA