23 So it was, after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, the prophet whom he had brought back.
24 When he was gone, a lion met him on the road and killed him. And his corpse was thrown on the road, and the donkey stood by it. The lion also stood by the corpse.
25 And there, men passed by and saw the corpse thrown on the road, and the lion standing by the corpse. Then they went and told it in the city where the old prophet dwelt.
26 Now when the prophet who had brought him back from the way heard it, he said, "It is the man of God who was disobedient to the word of the Lord. Therefore the Lord has delivered him to the lion, which has torn him and killed him, according to the word of the Lord which He spoke to him."
27 And he spoke to his sons, saying, "Saddle the donkey for me." So they saddled it.
28 Then he went and found his corpse thrown on the road, and the donkey and the lion standing by the corpse. The lion had not eaten the corpse nor torn the donkey.
29 And the prophet took up the corpse of the man of God, laid it on the donkey, and brought it back. So the old prophet came to the city to mourn, and to bury him.
30 Then he laid the corpse in his own tomb; and they mourned over him, saying, "Alas, my brother!"
31 So it was, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, "When I am dead, then bury me in the tomb where the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
32 For the saying which he cried out by the word of the Lord against the altar in Bethel, and against all the shrines on the high places which are in the cities of Samaria, will surely come to pass."
33 After this event Jeroboam did not turn from his evil way, but again he made priests from every class of people for the high places; whoever wished, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places.

Otras traducciones de 1 Kings 13:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 13:23 Y sucedió que después de haber comido pan y de haber bebido agua, aparejó el asno para él, para el profeta que había hecho volver.

English Standard Version ESV

23 And after he had eaten bread and drunk, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 Y cuando había comido del pan, y bebido, el profeta que le había hecho volver le ensilló un asno

King James Version KJV

23 And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Reyes 13:23 Cuando el hombre de Dios terminó de comer y beber, el profeta anciano ensilló su propio burro y se lo dio,

Nueva Versión Internacional NVI

23 Cuando el hombre de Dios terminó de comer y beber, el profeta que lo había hecho volver le aparejó un asno,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Y como hubo comido del pan y bebido, el profeta que le había hecho volver le enalbardó un asno;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Y cuando había comido del pan, y bebido, el profeta que le había hecho volver le ensilló un asno;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA