23 And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
24 And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.
25 And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt.
26 And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torna him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
27 And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him.
28 And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor tornb the ass.
29 And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
30 And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!
31 And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones:
32 For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.
33 After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but madec again of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places.
34 And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.

Otras traducciones de 1 Kings 13:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 13:23 Y sucedió que después de haber comido pan y de haber bebido agua, aparejó el asno para él, para el profeta que había hecho volver.

English Standard Version ESV

23 And after he had eaten bread and drunk, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 Y cuando había comido del pan, y bebido, el profeta que le había hecho volver le ensilló un asno

New King James Version NKJV

23 So it was, after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, the prophet whom he had brought back.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Reyes 13:23 Cuando el hombre de Dios terminó de comer y beber, el profeta anciano ensilló su propio burro y se lo dio,

Nueva Versión Internacional NVI

23 Cuando el hombre de Dios terminó de comer y beber, el profeta que lo había hecho volver le aparejó un asno,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Y como hubo comido del pan y bebido, el profeta que le había hecho volver le enalbardó un asno;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Y cuando había comido del pan, y bebido, el profeta que le había hecho volver le ensilló un asno;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA