18 And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.
19 And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.
20 And the chapiters upon the two pillars had pomegranates also above, over against the belly which was by the network: and the pomegranates were two hundred in rows round about upon the other chapiter.
21 And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin:a and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
22 And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
23 And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: it was round all about, and his height was five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.
24 And under the brim of it round about there were knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops were cast in two rows, when it was cast.
25 It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
26 And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
27 And he made ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.
28 And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:

Otras traducciones de 1 Kings 7:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 7:18 Así hizo las columnas y dos hileras alrededor de la malla que cubría los capiteles que estaban sobre las granadas; y así hizo para el otro capitel.

English Standard Version ESV

18 Likewise he made pomegranates in two rows around the one latticework to cover the capital that was on the top of the pillar, and he did the same with the other capital.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Y cuando hubo hecho las columnas, hizo también dos órdenes de granadas alrededor en el enredado, para cubrir los capiteles que estaban en las cabezas de las columnas con las granadas; y de la misma forma hizo en el otro capitel

New King James Version NKJV

18 So he made the pillars, and two rows of pomegranates above the network all around to cover the capitals that were on top; and thus he did for the other capital.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Reyes 7:18 También rodeó el enrejado con dos filas de granadas, para decorar los capiteles en la parte superior de las columnas.

Nueva Versión Internacional NVI

18 El capitel de cada columna lo cubrió con dos hileras de granadas entrelazadas con las cadenas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Y cuando hubo hecho las columnas, hizo también dos órdenes de granadas alrededor en el un enredado, para cubrir los capiteles que estaban en las cabezas de las columnas con las granadas: y de la misma forma hizo en el otro capitel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Y cuando hubo hecho las columnas, hizo también dos órdenes de granadas alrededor en el enredado, para cubrir los capiteles que estaban en las cabezas de las columnas con las granadas; y de la misma forma hizo en el otro capitel.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA