12 Beloved, do not think it strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened to you;
13 but rejoice to the extent that you partake of Christ's sufferings, that when His glory is revealed, you may also be glad with exceeding joy.
14 If you are reproached for the name of Christ, blessed are you, for the Spirit of glory and of God rests upon you. On their part He is blasphemed, but on your part He is glorified.
15 But let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a busybody in other people's matters.
16 Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this matter.
17 For the time has come for judgment to begin at the house of God; and if it begins with us first, what will be the end of those who do not obey the gospel of God?
18 Now "If the righteous one is scarcely saved, Where will the ungodly and the sinner appear?"
19 Therefore let those who suffer according to the will of God commit their souls to Him in doing good, as to a faithful Creator.

Otras traducciones de 1 Peter 4:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Pedro 4:12 Amados, no os sorprendáis del fuego de prueba que en medio de vosotros ha venido para probaros, como si alguna cosa extraña os estuviera aconteciendo;

English Standard Version ESV

12 Beloved, do not be surprised at the fiery trial when it comes upon you to test you, as though something strange were happening to you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Carísimos, no os maravilléis cuando seáis examinados por fuego, (lo cual se hace para vuestra prueba), como si alguna cosa peregrina os aconteciera

King James Version KJV

12 Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Pedro 4:12 Sufrir por ser cristiano
Queridos amigos, no se sorprendan de las pruebas de fuego por las que están atravesando, como si algo extraño les sucediera.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Queridos hermanos, no se extrañen del fuego de la prueba que están soportando, como si fuera algo insólito.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Carísimos, no os maravilléis cuando sois examinados por fuego, lo cual se hace para vuestra prueba, como si alguna cosa peregrina os aconteciese;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Carísimos, no os maravilléis cuando seáis examinados por fuego, (lo cual se hace para vuestra prueba), como si alguna cosa peregrina os aconteciese;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA