12 Y tú levántate, y vete á tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el mozo.
13 Y todo Israel lo endechará, y le enterrarán; porque sólo él de los de Jeroboam entrará en sepultura; por cuanto se ha hallado en él alguna cosa buena de Jehová Dios de Israel, en la casa de Jeroboam.
14 Y Jehová se levantará un rey sobre Israel, el cual talará la casa de Jeroboam en este día; ¿y qué, si ahora?
15 Y Jehová sacudirá á Israel, al modo que la caña se agita en las aguas: y él arrancará á Israel de esta buena tierra que había dado á sus padres, y esparcirálos de la otra parte del río, por cuanto han hecho sus bosques, enojando á Jehová.
16 Y él entregará á Israel por los pecados de Jeroboam, el cual pecó, y ha hecho pecar á Israel.
17 Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, y se fué, y vino á Thirsa: y entrando ella por el umbral de la casa, el mozo murió.
18 Y enterráronlo, y endechólo todo Israel, conforme á la palabra de Jehová, que él había hablado por mano de su siervo Ahías profeta.
19 Los otros hechos de Jeroboam, qué guerras hizo, y cómo reinó, todo está escrito en el libro de las historias de los reyes de Israel.
20 El tiempo que reinó Jeroboam fueron veintidós años; y habiendo dormido con sus padres, reinó en su lugar Nadab su hijo.
21 Y Roboam hijo de Salomón reinó en Judá. De cuarenta y un años era Roboam cuando comenzó á reinar, y diecisiete años reinó en Jerusalem, ciudad que Jehová eligió de todas las tribus de Israel para poner allí su nombre. El nombre de su madre fué Naama, Ammonita.
22 Y Judá hizo lo malo en los ojos de Jehová, y enojáronle más que todo lo que sus padres habían hecho en sus pecados que cometieron.

Otras traducciones de 1 Reyes 14:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 14:12 Y tú, levántate, vete a tu casa. Cuando tus pies entren en la ciudad, el niño morirá.

English Standard Version ESV

12 Arise therefore, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Y tú levántate, y vete a tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el niño

King James Version KJV

12 Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

New King James Version NKJV

1 Kings 14:12 Arise therefore, go to your own house. When your feet enter the city, the child shall die.

Nueva Traducción Viviente NTV

12 Después Ahías le dijo a la esposa de Jeroboam: «Regresa a tu casa y cuando entres en la ciudad, el niño morirá.

Nueva Versión Internacional NVI

12 »En cuanto a ti, vuelve a tu casa; el muchacho va a morir en cuanto llegues a la ciudad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Y tú levántate, y vete a tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el niño.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA