La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Reyes 17:17
Y sucedió que después de estas cosas, se enfermó el hijo de la mujer dueña de la casa; y su enfermedad fue tan grave que no quedó aliento en él.
English Standard Version ESV
17
After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill. And his illness was so severe that there was no breath left in him.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
17
Después de estas cosas aconteció que cayó enfermo el hijo de la señora de la casa, y la enfermedad fue tan grave, que no quedó en él aliento
King James Version KJV
17
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
New King James Version NKJV
1 Kings 17:17
Now it happened after these things that the son of the woman who owned the house became sick. And his sickness was so serious that there was no breath left in him.
Nueva Traducción Viviente NTV
17
Tiempo después, el hijo de la mujer se enfermó. Cada día empeoraba y finalmente murió.
Nueva Versión Internacional NVI
17
Poco después se enfermó el hijo de aquella viuda, y tan grave se puso que finalmente expiró.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
Después de estas cosas aconteció que cayó enfermo el hijo de la señora de la casa, y la enfermedad fue tan grave, que no quedó en él aliento.