5 Entonces se acostó y durmió debajo del árbol. Mientras dormía, un ángel lo tocó y le dijo: «¡Levántate y come!».
6 Elías miró a su alrededor, y cerca de su cabeza había un poco de pan horneado sobre piedras calientes y un jarro de agua. Así que comió y bebió, y volvió a acostarse.
7 Entonces el ángel del Señor
regresó, lo tocó y le dijo: «Levántate y come un poco más, de lo contrario, el viaje que tienes por delante será demasiado para ti».
8 Entonces se levantó, comió y bebió, y la comida le dio fuerza suficiente para viajar durante cuarenta días y cuarenta noches hasta llegar al monte Sinaí,
la montaña de Dios.
9 Allí llegó a una cueva, donde pasó la noche.
El Señor
le habla a Elías
Entonces el Señor
le dijo a Elías:
—¿Qué haces aquí, Elías?
10 —He servido con gran celo al Señor
Dios Todopoderoso —respondió Elías—; pero el pueblo de Israel ha roto su pacto contigo, derribó tus altares y mató a cada uno de tus profetas. Yo soy el único que queda con vida, y ahora me buscan para matarme a mí también.
11 El Señor
le dijo:
—Sal y ponte de pie delante de mí, en la montaña.
Mientras Elías estaba de pie allí, el Señor
pasó, y un viento fuerte e impetuoso azotó la montaña. La ráfaga fue tan tremenda que las rocas se aflojaron, pero el Señor
no estaba en el viento. Después del viento hubo un terremoto, pero el Señor
no estaba en el terremoto.
12 Pasado el terremoto hubo un incendio, pero el Señor
no estaba en el incendio. Y después del incendio hubo un suave susurro.
13 Cuando Elías lo oyó, se cubrió la cara con su manto, salió y se paró a la entrada de la cueva.
Entonces una voz le dijo:
—¿Qué haces aquí, Elías?
14 Él volvió a responder:
—He servido con gran celo al Señor
Dios Todopoderoso; pero el pueblo de Israel ha roto su pacto contigo, derribó tus altares y mató a cada uno de tus profetas. Yo soy el único que queda con vida, y ahora me buscan para matarme a mí también.
15 Entonces el Señor
le dijo:
—Regresa por el mismo camino que viniste y sigue hasta el desierto de Damasco. Cuando llegues allí, unge a Hazael para que sea rey de Aram.
16 Después unge a Jehú, nieto de Nimsi,
para que sea rey de Israel; y unge a Eliseo, hijo de Safat, de la tierra de Abel-mehola, para que tome tu lugar como mi profeta.
17 ¡A cualquiera que escape de Hazael, Jehú lo matará; y a los que escapen de Jehú, Eliseo los matará!
18 Sin embargo, preservaré a otros siete mil en Israel, ¡quienes nunca se han inclinado ante Baal ni lo han besado!
19 Llamado de Eliseo
Entonces Elías fue y encontró a Eliseo, hijo de Safat, arando un campo. Había doce pares de bueyes en el campo, y Eliseo araba con el último par. Elías se acercó a él, le echó su manto sobre los hombros y siguió caminando.
20 Eliseo dejó los bueyes donde estaban, salió corriendo detrás de Elías y le dijo:
—Deje que primero me despida de mis padres con un beso y luego iré con usted.
Elías respondió:
—Regresa, pero piensa en lo que te hice.
21 Entonces Eliseo regresó a donde estaban sus bueyes y los mató. Con la madera del arado hizo una fogata para asar la carne. Repartió la carne asada entre la gente del pueblo, y todos comieron. Después se fue con Elías como su ayudante.

Otras traducciones de 1 Reyes 19:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 19:5 Y acostándose bajo el enebro, se durmió; y he aquí, un ángel lo tocó y le dijo: Levántate, come.

English Standard Version ESV

5 And he lay down and slept under a broom tree. And behold, an angel touched him and said to him, "Arise and eat."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Y echándose debajo del enebro, se quedó dormido: y he aquí luego un ángel que le tocó, y le dijo: Levántate, come

King James Version KJV

5 And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.

New King James Version NKJV

1 Kings 19:5 Then as he lay and slept under a broom tree, suddenly an angel touched him, and said to him, "Arise and eat."

Nueva Versión Internacional NVI

5 Luego se acostó debajo del arbusto y se quedó dormido.De repente, un ángel lo tocó y le dijo: «Levántate y come».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Y echándose debajo del enebro, quedóse dormido: y he aquí luego un ángel que le tocó, y le dijo: Levántate, come.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Y echándose debajo del enebro, se quedó dormido: y he aquí luego un ángel que le tocó, y le dijo: Levántate, come.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA