12 Salomón lo sucedió y se sentó en el trono de David, su padre, y su reino se estableció firmemente.
13 Salomón establece su gobierno
Cierto día Adonías, cuya madre era Haguit, fue a ver a Betsabé, la madre de Salomón.
—¿Vienes en son de paz? —le preguntó Betsabé.
—Sí —contestó él—, vengo en paz.
14 Quiero pedirte un favor.
—¿De qué se trata? —le preguntó ella.
15 Él contestó:
—Como sabes, el reino me correspondía a mí; todo Israel quería que yo fuera el siguiente rey. Pero todo cambió, y el reino pasó a mi hermano porque el Señor
así lo quiso.
16 Ahora solo tengo un favor que pedirte, no me lo niegues.
—¿De qué se trata? —preguntó ella.
17 Él contestó:
—Habla con el rey Salomón de mi parte, porque yo sé que él hará cualquier cosa que tú le pidas. Dile que me permita casarme con Abisag, la muchacha de Sunem.
18 —Está bien —respondió Betsabé—. Le hablaré al rey por ti.
19 Entonces Betsabé fue a ver al rey para hablarle en nombre de Adonías. El rey se levantó de su trono para recibirla y se inclinó ante ella. Cuando volvió a sentarse en su trono, ordenó que trajeran un trono para su madre, y ella se sentó a la derecha del rey.
20 —Tengo un pequeño favor que pedirte —le dijo ella—. Espero que no me lo niegues.
—¿De qué se trata, madre mía? —preguntó el rey—. Tú sabes que no te lo negaré.
21 —Entonces permite que tu hermano Adonías se case con Abisag, la muchacha de Sunem —contestó ella.
22 —¿Cómo es posible que tú me pidas que entregue a Abisag en matrimonio a Adonías? —preguntó el rey Salomón—. ¡Sería lo mismo que pedirme que le dé el reino! Tú sabes que él es mi hermano mayor y que tiene de su lado al sacerdote Abiatar y a Joab, hijo de Sarvia.
23 Entonces el rey Salomón hizo un juramento delante del Señor
diciendo:
—Que Dios me hiera e incluso me mate si Adonías no ha sellado su destino con esta petición.
24 El Señor
me ha confirmado y me ha puesto en el trono de David, mi padre; él ha establecido mi dinastía, tal como lo prometió. Por lo tanto, ¡tan cierto como que el Señor
vive, Adonías morirá hoy mismo!
25 Entonces el rey Salomón le ordenó a Benaía, hijo de Joiada, que lo ejecutara; y Adonías murió.
26 Luego el rey dijo al sacerdote Abiatar: «Regresa a tu casa, en Anatot. Mereces morir, pero no voy a matarte ahora porque tú cargaste el arca del Señor
Soberano para David, mi padre, y estuviste con él en todas sus dificultades».
27 De ese modo Salomón expulsó a Abiatar del cargo de sacerdote del Señor
, y así se cumplió la profecía que el Señor
había dado en Silo acerca de los descendientes de Elí.
28 Joab no se había unido anteriormente a la rebelión de Absalón, pero sí se había sumado a la rebelión de Adonías. Así que, al enterarse de la muerte de Adonías, corrió a la carpa sagrada del Señor
y se agarró de los cuernos del altar.
29 Cuando se lo informaron al rey, Salomón mandó a Benaía, hijo de Joiada, a ejecutarlo.
30 Benaía fue a la carpa sagrada del Señor
y le dijo a Joab:
—¡El rey te ordena que salgas!
Pero Joab respondió:
—No, aquí moriré.
Entonces Benaía regresó a ver al rey y le informó lo que Joab había dicho.
31 «Haz lo que él pide —respondió el rey—. Mátalo allí, junto al altar, y entiérralo. Así se borrará de la familia de mi padre la culpa de los asesinatos sin sentido que cometió Joab.
32 El Señor
le cobrará
las muertes de dos hombres que eran más justos y mejores que él, ya que mi padre no sabía nada de las muertes de Abner, hijo de Ner, comandante del ejército de Israel, y de Amasa, hijo de Jeter, comandante del ejército de Judá.

Otras traducciones de 1 Reyes 2:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 2:12 Salomón se sentó en el trono de David su padre y su reino se afianzó en gran manera.

English Standard Version ESV

12 1So Solomon sat on the throne of David his father, and his kingdom was firmly established.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Y se sentó Salomón en el trono de David su padre, y fue su reino firme en gran manera

King James Version KJV

12 Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.

New King James Version NKJV

1 Kings 2:12 Then Solomon sat on the throne of his father David; and his kingdom was firmly established.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Lo sucedió en el trono su hijo Salomón, y así se consolidó firmemente su reino.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Y se sentó Salomón en el trono de David su padre, y fué su reino firme en gran manera.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Y se sentó Salomón en el trono de David su padre, y fue su reino firme en gran manera.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA