41 Salomón se enteró de que Simei había salido de Jerusalén, que había ido a Gat y regresado.
42 Así que el rey lo mandó llamar y le preguntó: «¿No te hice jurar por el Señor
y te advertí que no salieras a ninguna parte, o de lo contrario, morirías? Y tú respondiste: “La sentencia es justa; haré lo que mandes”.
43 Entonces, ¿por qué no cumpliste tu juramento al Señor
ni obedeciste mi orden?».
44 El rey también le dijo: «Seguramente recordarás todas las maldades que le hiciste a mi padre David. Que ahora el Señor
traiga todo ese mal sobre tu cabeza;
45 pero que yo, el rey Salomón, reciba las bendiciones del Señor
, y que siempre haya un descendiente de David sentado en este trono, en presencia del Señor
».
46 Entonces, por orden del rey, Benaía, hijo de Joiada, llevó a Simei afuera y lo mató.
De ese modo, el reino quedó afianzado en manos de Salomón.

Otras traducciones de 1 Reyes 2:41

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 2:41 Pero informaron a Salomón que Simei había ido de Jerusalén hasta Gat y había vuelto.

English Standard Version ESV

41 And when Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and returned,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

41 Y fue dicho a Salomón como Simei había ido de Jerusalén hasta Gat, y que había vuelto

King James Version KJV

41 And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.

New King James Version NKJV

1 Kings 2:41 And Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had come back.

Nueva Versión Internacional NVI

41 Al oír Salomón que Simí había ido de Jerusalén a Gat y había regresado,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

41 Díjose luego á Salomón como Semei había ido de Jerusalem hasta Gath, y que había vuelto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

41 Y fue dicho a Salomón como Simei había ido de Jerusalén hasta Gat, y que había vuelto.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA