9
Y las cartas que escribió decían así: Proclamad ayuno, y poned a Nabot a la cabecera del pueblo
10
y poned dos hombres, hijos de Belial, delante de él, que atestigüen contra él, y digan: Tú has blasfemado a Dios y al rey. Y entonces sacadlo, y apedreadlo, para que muera
11
Y los de su ciudad, los ancianos y los principales que moraban en su ciudad, lo hicieron como Jezabel les mandó, conforme a lo escrito en las cartas que ella les había enviado
12
Y promulgaron ayuno, y asentaron a Nabot a la cabecera del pueblo
13
Vinieron entonces los dos hombres, hijos de Belial, y se sentaron delante de él; aquellos hombres de Belial atestiguaron contra Nabot delante del pueblo, diciendo: Nabot ha blasfemado a Dios y al rey. Y lo sacaron fuera de la ciudad, y lo apedrearon con piedras, y murió
14
Después enviaron a decir a Jezabel: Nabot ha sido apedreado y ha muerto
15
Y cuando Jezabel oyó que Nabot había sido apedreado y muerto, dijo a Acab: Levántate y posee la viña de Nabot de Jezreel, que no te la quiso dar por dinero; porque Nabot no vive, sino que ha muerto
16
Y oyendo Acab que Nabot había muerto, se levantó para descender a la viña de Nabot de Jezreel, para tomar posesión de ella
17
Entonces vino palabra del SEÑOR a Elías tisbita, diciendo
18
Levántate, desciende a encontrarte con Acab rey de Israel, que está en Samaria; he aquí él está en la viña de Nabot, a la cual ha descendido para tomar posesión de ella
19
Y le hablarás, diciendo: Así dijo el SEÑOR: ¿No cometiste homicidio y también has despojado? Y tornarás a hablarle, diciendo: Así dijo el SEÑOR: En el mismo lugar donde lamieron los perros la sangre de Nabot, los perros lamerán también tu sangre, la tuya misma
Otras traducciones de 1 Reyes 21:9
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Reyes 21:9
Y escribió en las cartas, diciendo: Proclamad ayuno y sentad a Nabot a la cabeza del pueblo.
English Standard Version ESV
9
And she wrote in the letters, "Proclaim a fast, and set Naboth at the head of the people.
King James Version KJV
9
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
New King James Version NKJV
9
She wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and seat Naboth with high honor among the people;
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Reyes 21:9
En esas cartas daba la siguiente orden: «Convoquen a todos los ciudadanos a que se reúnan para hacer ayuno y oración y denle a Nabot un lugar de honor.
Nueva Versión Internacional NVI
9
En las cartas decía:«Decreten un día de ayuno, y den a Nabot un lugar prominente en la asamblea del pueblo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
Y las cartas que escribió decían así: Proclamad ayuno, y poned á Naboth á la cabecera del pueblo;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
Y las cartas que escribió decían así: Proclamad ayuno, y poned a Nabot a la cabecera del pueblo;