33 los comandantes de los carros se dieron cuenta de que no era el rey de Israel y dejaron de perseguirlo.
34 Sin embargo, un soldado arameo disparó una flecha al azar hacia las tropas israelitas e hirió al rey de Israel entre las uniones de su armadura. «¡Da la vuelta
y sácame de aquí! —dijo Acab entre quejas y gemidos al conductor de su carro—. ¡Estoy gravemente herido!».
35 La encarnizada batalla se prolongó todo ese día, y el rey permaneció erguido en su carro frente a los arameos. La sangre de su herida corría hasta llegar al piso del carro, y al atardecer, murió.
36 Justo cuando se ponía el sol, este clamor recorrió las filas israelitas: «¡Estamos perdidos! ¡Sálvese quien pueda!».
37 Así que el rey murió, y llevaron su cuerpo a Samaria, donde lo enterraron.
38 Después lavaron su carro junto al estanque de Samaria y llegaron los perros y lamieron su sangre en el lugar donde se bañaban las prostitutas,
tal como el Señor
lo había anunciado.
39 Los demás acontecimientos del reinado de Acab y todo lo que él hizo —incluso la historia del palacio de marfil y las ciudades que construyó— están registrados en
40 Así que Acab murió y su hijo Ocozías lo sucedió en el trono.
41 Josafat gobierna en Judá
Josafat, hijo de Asa, comenzó a gobernar Judá durante el cuarto año del reinado de Acab, rey de Israel.
42 Josafat tenía treinta y cinco años cuando subió al trono y reinó en Jerusalén veinticinco años. Su madre era Azuba, hija de Silhi.
43 Josafat fue un buen rey, quien siguió el ejemplo de su padre Asa. Hizo lo que era agradable a los ojos del Señor
.
Sin embargo, durante su reinado no quitó todos los santuarios paganos, y la gente siguió ofreciendo sacrificios y quemando incienso allí.

Otras traducciones de 1 Reyes 22:33

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 22:33 Y sucedió que cuando los capitanes de los carros vieron que no era el rey de Israel, dejaron de perseguirlo.

English Standard Version ESV

33 And when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

33 Viendo entonces los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él

King James Version KJV

33 And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.

New King James Version NKJV

1 Kings 22:33 And it happened, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.

Nueva Versión Internacional NVI

33 Entonces los capitanes de los carros vieron que no era el rey de Israel, y dejaron de perseguirlo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

33 Viendo entonces los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, apartáronse de él.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

33 Viendo entonces los capitanes de los carros que no era el rey de Israel, se apartaron de él.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA