Prosperidad de Salomón

20 Los pueblos de Judá y de Israel eran tan numerosos como la arena que está a la orilla del mar; y abundaban la comida, la bebida y la alegría.
21 Salomón gobernaba sobre todos los reinos desde el río Éufrates hasta la tierra de los filisteos y la frontera con Egipto. Mientras Salomón vivió, todos estos países fueron sus vasallos tributarios.
22 La provisión diaria de Salomón era de seis mil seiscientos litros de flor de harina y trece mil doscientos litrosa de harina,
23 diez bueyes engordados y veinte de pastoreo, y cien ovejas, así como venados, gacelas, corzos y aves de corral.
24 El dominio de Salomón se extendía sobre todos los reinos al oeste del río Éufrates, desde Tifsa hasta Gaza, y disfrutaba de paz en todas sus fronteras.
25 Durante el reinado de Salomón, todos los habitantes de Judá y de Israel, desde Dan hasta Berseba, vivieron seguros bajo su propia parra y su propia higuera.
26 Salomón tenía doce mil caballos,b y cuatro milc establos para los caballos de sus carros de combate.
27 Los gobernadores, cada uno en su mes, abastecían al rey Salomón y a todos los que se sentaban a su mesa, y se ocupaban de que no les faltara nada.
28 Además, llevaban a los lugares indicados sus cuotas de cebada y de paja para los caballos de tiro y para el resto de la caballería.

Otras traducciones de 1 Reyes 4:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 4:20 Judá e Israel eran tan numerosos como la arena que está en abundancia a la orilla del mar; comían, bebían y se alegraban.

English Standard Version ESV

20 Judah and Israel were as many as the sand by the sea. They ate and drank and were happy.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 Los de Judá y de Israel eran muchos, como la arena que está junto al mar en multitud, comiendo y bebiendo y alegrándose

King James Version KJV

20 Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.

New King James Version NKJV

1 Kings 4:20 Judah and Israel were as numerous as the sand by the sea in multitude, eating and drinking and rejoicing.

Nueva Traducción Viviente NTV

20 Prosperidad y sabiduría de Salomón
La gente de Judá y de Israel era tan numerosa como la arena a la orilla del mar. Todos estaban muy satisfechos y tenían suficiente para comer y beber.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 Judá é Israel eran muchos, como la arena que está junto á la mar en multitud, comiendo y bebiendo y alegrándose.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 Los de Judá y de Israel eran muchos, como la arena que está junto al mar en multitud, comiendo y bebiendo y alegrándose.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA