7 Las piedras que se usaron en la construcción del templo se labraban en las canteras, de modo que no hubo ruido de martillo, ni de hacha, ni de ninguna otra herramienta de hierro en el lugar de la obra.
8 La entrada al piso de abajo
estaba en el lado sur del templo. Había una escalera de caracol para subir al piso de en medio, y otro tramo de escaleras entre el piso de en medio y el piso de arriba.
9 Una vez terminada la estructura del templo, Salomón puso un techo de vigas y tablas de cedro.
10 Como ya se dijo, construyó un complejo de habitaciones contra tres lados del edificio, unidas a las paredes del templo mediante vigas de cedro. Cada piso del complejo tenía una altura de dos metros con treinta centímetros.
11 Entonces el Señor
le dio el siguiente mensaje a Salomón:
12 «En cuanto a este templo que estás construyendo, si tú sigues todos mis decretos y ordenanzas y obedeces todos mis mandatos, yo cumpliré por medio de ti la promesa que le hice a tu padre, David.
13 Viviré entre los israelitas y nunca abandonaré a mi pueblo Israel».
14 El interior del templo
Así que Salomón terminó de construir el templo.
15 Todo el interior, desde el piso hasta el techo, estaba recubierto con paneles de madera. Recubrió las paredes y el techo con paneles de cedro y para el piso utilizó tablas de ciprés.
16 Salomón separó un espacio para el santuario interior —el Lugar Santísimo— al fondo del templo. Tenía nueve metros de profundidad y estaba recubierto con cedro desde el piso hasta el techo.
17 El salón principal del templo, fuera del Lugar Santísimo, medía dieciocho metros
de largo.
18 En todo el templo las paredes de piedra estaban recubiertas con madera de cedro, y el recubrimiento estaba decorado con tallas de calabazas y flores abiertas.
19 Salomón preparó el santuario interior al fondo del templo, donde luego se colocaría el arca del pacto del Señor
.
20 Este santuario interior medía nueve metros de largo, nueve metros de ancho y nueve metros de alto. Salomón revistió el interior con oro macizo; también revistió el altar, que estaba hecho de cedro.
21 Luego revistió el resto del interior del templo con oro macizo y fabricó cadenas de oro para proteger la entrada
al Lugar Santísimo.
22 Así terminó de revestir con oro todo el templo, incluido el altar que pertenecía al Lugar Santísimo.
23 Hizo, además, dos querubines con madera de olivo silvestre y los puso en el santuario interior;
cada uno medía cuatro metros y medio
de altura.
24 La distancia entre las puntas de las alas de cada querubín era de cuatro metros y medio, y cada ala medía dos metros con treinta centímetros
de largo.
25 Ambos querubines eran exactamente iguales en forma y tamaño,
26 y cada uno medía cuatro metros y medio de alto.
27 Salomón los puso en el santuario interior del templo, uno al lado del otro, con las alas extendidas, de modo que las alas interiores se tocaban en el centro de la sala y las exteriores se extendían hasta las paredes;
28 y a ambos querubines los revistió de oro.
29 Salomón decoró todas las paredes del santuario interior y del salón principal con tallas de querubines, palmeras y flores abiertas;
30 y revistió de oro el piso de ambos salones.
31 Para la entrada del santuario interior, hizo puertas de dos hojas de madera de olivo silvestre, y los marcos tenían forma pentagonal.
32 Estas puertas estaban decoradas con tallas de querubines, palmeras y flores abiertas. Las puertas, con las decoraciones de querubines y palmeras, estaban revestidas de oro.
33 Luego, en las puertas, hizo marcos cuadrangulares de madera de olivo silvestre para la entrada del templo.
34 Había dos puertas plegables de madera de ciprés, y cada puerta tenía bisagras para replegarse hacia atrás.
35 Estas puertas estaban decoradas con tallas de querubines, palmeras y flores abiertas. Todas las tallas estaban revestidas de oro de manera uniforme.
36 Las paredes del atrio interior estaban construidas de modo que había una hilera de vigas de cedro entre cada tres hileras de piedra labrada.
37 Los cimientos del templo del Señor
se echaron a mediados de la primavera, en el mes de
durante el cuarto año del reinado de Salomón.

Otras traducciones de 1 Reyes 6:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 6:7 La casa, mientras se edificaba, se construía de piedras preparadas en la cantera; y no se oyó ni martillo ni hacha ni ningún instrumento de hierro en la casa mientras la construían.

English Standard Version ESV

7 When the house was built, it was with stone prepared at the quarry, so that neither hammer nor axe nor any tool of iron was heard in the house while it was being built.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Y la Casa cuando se edificó, la fabricaron de piedras perfectas que traían ya acabadas de labrar; de tal manera que cuando la edificaban, ni martillos ni hachas se oyeron en la Casa, ni ningún otro instrumento de hierro

King James Version KJV

7 And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.

New King James Version NKJV

1 Kings 6:7 And the temple, when it was being built, was built with stone finished at the quarry, so that no hammer or chisel or any iron tool was heard in the temple while it was being built.

Nueva Versión Internacional NVI

7 En la construcción del templo solo se emplearon piedras de cantera ya labradas, así que durante las obras no se oyó el ruido de martillos ni de piquetas, ni de ninguna otra herramienta.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Y la casa cuando se edificó, fabricáronla de piedras que traían ya acabadas; de tal manera que cuando la edificaban, ni martillos ni hachas se oyeron en la casa, ni ningún otro instrumento de hierro.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Y la Casa cuando se edificó, la fabricaron de piedras perfectas que traían ya acabadas de labrar ; de tal manera que cuando la edificaban, ni martillos ni hachas se oyeron en la Casa, ni ningún otro instrumento de hierro.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA