12 So he sent and brought him in. Now he was ruddy, with bright eyes, and good-looking. And the Lord said, "Arise, anoint him; for this is the one!"
13 Then Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers; and the Spirit of the Lord came upon David from that day forward. So Samuel arose and went to Ramah.
14 But the Spirit of the Lord departed from Saul, and a distressing spirit from the Lord troubled him.
15 And Saul's servants said to him, "Surely, a distressing spirit from God is troubling you.
16 Let our master now command your servants, who are before you, to seek out a man who is a skillful player on the harp; and it shall be that he will play it with his hand when the distressing spirit from God is upon you, and you shall be well."
17 So Saul said to his servants, "Provide me now a man who can play well, and bring him to me."
18 Then one of the servants answered and said, "Look, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skillful in playing, a mighty man of valor, a man of war, prudent in speech, and a handsome person; and the Lord is with him."
19 Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, "Send me your son David, who is with the sheep."
20 And Jesse took a donkey loaded with bread, a skin of wine, and a young goat, and sent them by his son David to Saul.
21 So David came to Saul and stood before him. And he loved him greatly, and he became his armorbearer.
22 Then Saul sent to Jesse, saying, "Please let David stand before me, for he has found favor in my sight."

Otras traducciones de 1 Samuel 16:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 16:12 Y envió por él y lo hizo entrar. Era rubio, de ojos hermosos y bien parecido. Y el SEÑOR dijo: Levántate, úngele; porque éste es.

English Standard Version ESV

12 And he sent and brought him in. Now he was ruddy and had beautiful eyes and was handsome. And the LORD said, "Arise, anoint him, for this is he."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Envió, pues, por él, y lo hizo entrar; el cual era rojo, (de buen color), de hermoso parecer y de bello aspecto. Entonces el SEÑOR dijo: Levántate y úngelo, que éste es

King James Version KJV

12 And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 16:12 Entonces Isaí mandó a buscarlo. El joven era trigueño y apuesto, y de hermosos ojos.
Y el Señor
dijo:
—Este es, úngelo.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Isaí mandó a buscarlo, y se lo trajeron. Era buen mozo, trigueño y de buena presencia. El SEÑOR le dijo a Samuel:—Este es; levántate y úngelo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Envió pues por él, é introdújolo; el cual era rubio, de hermoso parecer y de bello aspecto. Entonces Jehová dijo: Levántate y úngelo, que éste es.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Envió, pues, por él, y lo introdujo; el cual era rojo, (de buen color) , de hermoso parecer y de bello aspecto. Entonces el SEÑOR dijo: Levántate y úngelo, que éste es.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA