14 Y el espíritu de Jehová se apartó de Saúl, y atormentábale el espíritu malo de parte de Jehová.
15 Y los criados de Saúl le dijeron: He aquí ahora, que el espíritu malo de parte de Dios te atormenta.
16 Diga pues nuestro señor á tus siervos que están delante de ti, que busquen alguno que sepa tocar el arpa; para que cuando fuere sobre ti el espíritu malo de parte de Dios, él taña con su mano, y tengas alivio.
17 Y Saúl respondió á sus criados: Buscadme pues ahora alguno que taña bien, y traédmelo.
18 Entonces uno de los criados respondió, diciendo: He aquí yo he visto á un hijo de Isaí de Beth-lehem, que sabe tocar, y es valiente y vigoroso, y hombre de guerra, prudente en sus palabras, y hermoso, y Jehová es con él.
19 Y Saúl envió mensajeros á Isaí, diciendo: Envíame á David tu hijo, el que está con las ovejas.
20 Y tomó Isaí un asno cargado de pan, y un vasija de vino y un cabrito, y enviólo á Saúl por mano de David su hijo.
21 Y viniendo David á Saúl, estuvo delante de él: y amólo él mucho, y fué hecho su escudero.
22 Y Saúl envió á decir á Isaí: Yo te ruego que esté David conmigo; porque ha hallado gracia en mis ojos.
23 Y cuando el espíritu malo de parte de Dios era sobre Saúl, David tomaba el arpa, y tañía con su mano; y Saúl tenía refrigerio, y estaba mejor, y el espíritu malo se apartaba de él.

Otras traducciones de 1 Samuel 16:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 16:14 El Espíritu del SEÑOR se apartó de Saúl, y un espíritu malo de parte del SEÑOR le atormentaba.

English Standard Version ESV

14 Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and a harmful spirit from the LORD tormented him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Y el Espíritu del SEÑOR se apartó de Saúl, y le atormentaba un espíritu malo de parte del SEÑOR

King James Version KJV

14 But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.

New King James Version NKJV

1 Samuel 16:14 But the Spirit of the Lord departed from Saul, and a distressing spirit from the Lord troubled him.

Nueva Traducción Viviente NTV

14 David sirve en la corte de Saúl
Ahora bien, el Espíritu del Señor
se había apartado de Saúl, y el Señor
envió un espíritu atormentador.

Nueva Versión Internacional NVI

14 El Espíritu del SEÑOR se apartó de Saúl, y en su lugar el SEÑOR le envió un espíritu maligno para que lo atormentara.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Y el Espíritu del SEÑOR se apartó de Saúl, y le atormentaba el espíritu malo de parte del SEÑOR.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA