15 And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
16 Let our lord now command thy servants, which are before thee, to seek out a man, who is a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.
17 And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
18 Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters,a and a comely person, and the LORD is with him.
19 Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep.
20 And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.
21 And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer.
22 And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.
23 And it came to pass, when the evil spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.

Otras traducciones de 1 Samuel 16:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 16:15 Entonces los siervos de Saúl le dijeron: He aquí ahora, un espíritu malo de parte de Dios te está atormentando.

English Standard Version ESV

15 And Saul's servants said to him, "Behold now, a harmful spirit from God is tormenting you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Y los criados de Saúl le dijeron: He aquí ahora, que un espíritu malo de parte de Dios te atormenta

New King James Version NKJV

15 And Saul's servants said to him, "Surely, a distressing spirit from God is troubling you.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 16:15 Algunos de los siervos de Saúl le dijeron:
—Un espíritu atormentador de parte de Dios te está afligiendo.

Nueva Versión Internacional NVI

15 Sus servidores le dijeron:—Como usted se dará cuenta, un espíritu maligno de parte de Dios lo está atormentando.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Y los criados de Saúl le dijeron: He aquí ahora, que el espíritu malo de parte de Dios te atormenta.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Y los criados de Saúl le dijeron: He aquí ahora, que el espíritu malo de parte de Dios te atormenta.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA