25 And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
26 And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.a
27 Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.
28 And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him.
29 And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.
30 Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.b

Otras traducciones de 1 Samuel 18:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 18:25 Entonces Saúl dijo: Así diréis a David: "El rey no desea dote alguna, sino cien prepucios de los filisteos, para tomar venganza de los enemigos del rey." Pero Saúl pensaba hacer caer a David por mano de los filisteos.

English Standard Version ESV

25 Then Saul said, "Thus shall you say to David, 'The king desires no 1bride-price except a hundred foreskins of the Philistines, 2that he may be avenged of the king's enemies.'"3Now Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 Y Saúl dijo: Decid así a David: No está el contentamiento del rey en la dote, sino en cien prepucios de filisteos, para que sea tomada venganza de los enemigos del rey. Mas Saúl pensaba echar a David en manos de los filisteos

New King James Version NKJV

25 Then Saul said, "Thus you shall say to David: 'The king does not desire any dowry but one hundred foreskins of the Philistines, to take vengeance on the king's enemies.' " But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 18:25 él les dijo: «Díganle a David que lo único que quiero por dote son los prepucios de cien filisteos. Vengarme de mis enemigos es todo lo que realmente quiero». Pero lo que Saúl tenía en mente era que mataran a David en la pelea.

Nueva Versión Internacional NVI

25 Pero Saúl insistió:—Díganle a David: “Lo único que el rey quiere es vengarse de sus enemigos, y como dote por su hija pide cien prepucios de filisteos”.En realidad, lo que Saúl quería era que David cayera en manos de los filisteos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Y Saúl dijo: Decid así á David: No está el contentamiento del rey en el dote, sino en cien prepucios de Filisteos, para que sea tomada venganza de los enemigos del rey. Mas Saúl pensaba echar á David en manos de los Filisteos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 Y Saúl dijo: Decid así a David: No está el contentamiento del rey en la dote, sino en cien prepucios de filisteos, para que sea tomada venganza de los enemigos del rey. Mas Saúl pensaba echar a David en manos de los filisteos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA