16 And when the messengers had come in, there was the image in the bed, with a cover of goats' hair for his head.
17 Then Saul said to Michal, "Why have you deceived me like this, and sent my enemy away, so that he has escaped?" And Michal answered Saul, "He said to me, 'Let me go! Why should I kill you?' "
18 So David fled and escaped, and went to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and stayed in Naioth.
19 Now it was told Saul, saying, "Take note, David is at Naioth in Ramah!"
20 Then Saul sent messengers to take David. And when they saw the group of prophets prophesying, and Samuel standing as leader over them, the Spirit of God came upon the messengers of Saul, and they also prophesied.
21 And when Saul was told, he sent other messengers, and they prophesied likewise. Then Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
22 Then he also went to Ramah, and came to the great well that is at Sechu. So he asked, and said, "Where are Samuel and David?" And someone said, "Indeed they are at Naioth in Ramah."
23 So he went there to Naioth in Ramah. Then the Spirit of God was upon him also, and he went on and prophesied until he came to Naioth in Ramah.
24 And he also stripped off his clothes and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Therefore they say, "Is Saul also among the prophets?"

Otras traducciones de 1 Samuel 19:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 19:16 Cuando los mensajeros entraron, he aquí, el ídolo doméstico estaba sobre la cama con la almohada de pelo de cabra a su cabecera.

English Standard Version ESV

16 And when the messengers came in, behold, the image was in the bed, with the pillow of goats' hair at its head.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Y cuando los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelos de cabra por cabecera

King James Version KJV

16 And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 19:16 Pero cuando llegaron para llevarse a David, descubrieron que lo que estaba en la cama era solo un ídolo con un cojín de pelo de cabra en la cabeza.

Nueva Versión Internacional NVI

16 Al entrar en la casa, los hombres vieron que lo que estaba en la cama era un ídolo, con un tejido de pelo de cabra en la cabeza.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Y como los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelos de cabra por cabecera.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Y cuando los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelos de cabra por cabecera.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA