31 Behold, the days are coming that I will cut off your arm and the arm of your father's house, so that there will not be an old man in your house.
32 And you will see an enemy in My dwelling place, despite all the good which God does for Israel. And there shall not be an old man in your house forever.
33 But any of your men whom I do not cut off from My altar shall consume your eyes and grieve your heart. And all the descendants of your house shall die in the flower of their age.
34 Now this shall be a sign to you that will come upon your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die, both of them.
35 Then I will raise up for Myself a faithful priest who shall do according to what is in My heart and in My mind. I will build him a sure house, and he shall walk before My anointed forever.
36 And it shall come to pass that everyone who is left in your house will come and bow down to him for a piece of silver and a morsel of bread, and say, "Please, put me in one of the priestly positions, that I may eat a piece of bread." ' "

Otras traducciones de 1 Samuel 2:31

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 2:31 "He aquí, vienen días cuando cortaré tu fuerza, y la fuerza de la casa de tu padre, y no habrá anciano en tu casa.

English Standard Version ESV

31 Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father's house, so that there will not be an old man in your house.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 He aquí, vienen días, en que cortaré tu brazo, y el brazo de la casa de tu padre, que no haya viejo en tu casa

King James Version KJV

31 Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 2:31 Llegará el tiempo cuando pondré fin a tu familia para que ya no me sirva en el sacerdocio. Todos los miembros de tu familia morirán antes de tiempo; ninguno llegará a viejo.

Nueva Versión Internacional NVI

31 En efecto, se acerca el día en que acabaré con tu poder y con el de tu familia; ninguno de tus descendientes llegará a viejo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 He aquí vienen días, en que cortaré tu brazo, y el brazo de la casa de tu padre, que no haya viejo en tu casa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 He aquí, vienen días, en que cortaré tu brazo, y el brazo de la casa de tu padre, que no haya viejo en tu casa.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA