24 David, pues, se escondió en el campo, y venida que fue la nueva luna, se sentó el rey a comer pan.
25 Y el rey se sentó en su silla, como solía, en el asiento junto a la pared, y Jonatán se levantó, y se sentó Abner al lado de Saúl, y el lugar de David estaba vacío.
26 Mas aquel día Saúl no dijo nada, porque se decía: Le habrá acontecido algo, por ventura no está limpio; no estará purificado.
27 El día siguiente, el segundo día de la nueva luna, aconteció también que el asiento de David estaba vacío. Y Saúl dijo a Jonatán su hijo: ¿Por qué no ha venido a comer el hijo de Isaí hoy ni ayer?
28 Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió encarecidamente le dejase ir hasta Belén.
29 Y dijo: Te ruego que me dejes ir, porque tenemos sacrificio los de nuestro linaje en la ciudad, y mi hermano mismo me lo ha mandado; por tanto, si he hallado gracia en tus ojos, haré una escapada ahora, y visitaré a mis hermanos. Por esto, pues , no ha venido a la mesa del rey.
30 Entonces Saúl se enardeció contra Jonatán, y le dijo: Hijo de la perversa y rebelde, ¿no sé yo que tú has elegido al hijo de Isaí para confusión tuya, y para confusión de la vergüenza de tu madre?
31 Porque todo el tiempo que el hijo de Isaí viviere sobre la tierra, ni tú serás firme, ni tu reino. Envía pues ahora, y tráemelo, porque ha de morir.
32 Y Jonatán respondió a su padre Saúl, y le dijo: ¿Por qué morirá? ¿Qué ha hecho?
33 Entonces Saúl le arrojó una lanza para herirlo; de donde entendió Jonatán que su padre estaba determinado a matar a David.
34 Y se levantó Jonatán de la mesa con exaltada ira, y no comió pan el segundo día de la nueva luna; porque tenía dolor a causa de David; y porque su padre le había afrentado.

Otras traducciones de 1 Samuel 20:24

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 20:24 Se escondió, pues, David en el campo. Cuando vino la luna nueva, el rey se sentó a comer.

English Standard Version ESV

24 So David hid himself in the field. And when the new moon came, the king sat down to eat food.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

24 David, pues, se escondió en el campo, y venida que fue la nueva luna, se sentó el rey a comer pan

King James Version KJV

24 So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.

New King James Version NKJV

1 Samuel 20:24 Then David hid in the field. And when the New Moon had come, the king sat down to eat the feast.

Nueva Traducción Viviente NTV

24 Entonces David se escondió en el campo. Cuando comenzó el festival de luna nueva, el rey se sentó a comer

Nueva Versión Internacional NVI

24 David se escondió en el campo. Cuando llegó la fiesta de luna nueva, el rey se sentó a la mesa para comer

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 David pues se escondió en el campo, y venida que fué la nueva luna, sentóse el rey á comer pan.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA