33
Entonces Saúl le arrojó una lanza para herirlo; de donde entendió Jonatán que su padre estaba determinado a matar a David
34
Y se levantó Jonatán de la mesa con exaltada ira, y no comió pan el segundo día de la nueva luna; porque tenía dolor a causa de David; y porque su padre le había afrentado
35Al otro día de mañana, salió Jonatán al campo, al tiempo aplazado con David, y un criado pequeño con él
36
Y dijo a su criado: Corre y busca las saetas que yo tirare. Y cuando el criado iba corriendo, él tiraba la saeta que pasara más allá de él
37
Y llegando el criado adonde estaba la saeta que Jonatán había tirado, Jonatán dio voces tras el muchacho, diciendo: ¿No está la saeta más allá de ti
38
Y volvió a gritar Jonatán tras el muchacho: Date prisa, aligera, no te pares. Y el criado de Jonatán cogió las saetas, y se vino a su señor
39Pero ninguna cosa entendió el criado; solamente Jonatán y David entendían el asunto
40Luego dio Jonatán sus armas a su criado, y le dijo: Vete y llévalas a la ciudad
41
Y luego que el muchacho se fue, se levantó David de la parte del mediodía, y se inclinó tres veces postrándose hasta la tierra; y besándose el uno al otro, lloraron el uno con el otro, aunque David lloró más
42
Y Jonatán dijo a David: Vete en paz, que ambos hemos jurado por el nombre del SEÑOR, diciendo: El SEÑOR sea entre mí y ti, entre tu simiente y la mía, para siempre. Y él se levantó y se fue; y Jonatán entró en la ciudad
Otras traducciones de 1 Samuel 20:33
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 20:33
Entonces Saúl le arrojó la lanza para matarlo; así Jonatán supo que su padre había decidido matar a David.
English Standard Version ESV
33
But Saul hurled his spear at him to strike him. So Jonathan knew that his father was determined to put David to death.
King James Version KJV
33
And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David.
New King James Version NKJV
33
Then Saul cast a spear at him to kill him, by which Jonathan knew that it was determined by his father to kill David.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Samuel 20:33
Entonces Saúl le arrojó su lanza a Jonatán con la intención de matarlo. Por fin Jonatán se dio cuenta de que su padre realmente había decidido matar a David.
Nueva Versión Internacional NVI
33
Por toda respuesta, Saúl le arrojó su lanza para herirlo. Así Jonatán se convenció de que su padre estaba decidido a matar a David.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
33
Entonces Saúl le arrojó una lanza por herirlo: de donde entendió Jonathán que su padre estaba determinado á matar á David.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
33
Entonces Saúl le arrojó una lanza para herirlo; de donde entendió Jonatán que su padre estaba determinado a matar a David.