5 Pero comenzó a remorderle la conciencia por haber cortado el manto de Saúl.
6 «El Señor
sabe que no debería haberle hecho esto a mi señor y rey —dijo a sus hombres—. Que el Señor
me libre de hacerle tal cosa a mi señor el rey y atacar al ungido del Señor
, porque el Señor
mismo lo ha elegido».
7 Entonces David contuvo a sus hombres y no les permitió que mataran a Saúl.
Después de que Saúl saliera de la cueva para seguir su camino,
8 David salió y le gritó:
—¡Mi señor el rey!
Cuando Saúl miró hacia atrás, David se inclinó hasta el suelo delante de él
9 y le gritó a Saúl:
—¿Por qué le hace caso a la gente que dice que quiero hacerle daño?
10 Este mismo día puede ver con sus propios ojos que no es verdad. Pues el Señor
lo puso a mi merced allí en la cueva, y algunos de mis hombres me dijeron que lo matara, pero yo le perdoné la vida. Pues dije: “Nunca le haré daño al rey; él es el ungido del Señor
”.
11 Mire, padre mío, lo que tengo en mi mano. ¡Es un pedazo del borde de su manto! Yo lo corté, pero no lo maté. Esto prueba que no intento hacerle daño y que no he pecado contra usted, aun cuando usted me ha estado persiguiendo para matarme.
12 »Que el Señor
juzgue entre nosotros. Tal vez el Señor
lo castigue por lo que intenta hacer, pero yo nunca le haré daño.
13 Como dice el antiguo proverbio: “De la gente malvada, provienen las malas acciones”. Así que puede estar seguro de que nunca le haré daño.
14 De todas formas, ¿a quién trata de atrapar el rey de Israel? ¿Debería pasar tiempo persiguiendo a alguien que no vale más que un perro muerto o una sola pulga?
15 Por lo tanto, que el Señor
juzgue quién de nosotros tiene la razón y que castigue al culpable. ¡Él es mi defensor y me rescatará de su poder!

Otras traducciones de 1 Samuel 24:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 24:5 Aconteció después de esto que la conciencia de David le remordía, porque había cortado la orilla del manto de Saúl.

English Standard Version ESV

5 And afterward David's heart struck him, because he had cut off a corner of Saul's robe.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Después de lo cual el corazón de David le hirió, porque había cortado la orilla de la ropa de Saúl

King James Version KJV

5 And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.

New King James Version NKJV

1 Samuel 24:5 Now it happened afterward that David's heart troubled him because he had cut Saul's robe.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Pero le remordió la conciencia por lo que había hecho,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 (24-6) Después de lo cual el corazón de David le golpeaba, porque había cortado la orilla del manto de Saúl.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Después de lo cual el corazón de David le hirió, porque había cortado la orilla de la ropa de Saúl.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA