16 They were a wall to us both by night and day, all the time we were with them keeping the sheep.
17 Now therefore, know and consider what you will do, for harm is determined against our master and against all his household. For he is such a scoundrel that one cannot speak to him."
18 Then Abigail made haste and took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five sheep already dressed, five seahs of roasted grain, one hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and loaded them on donkeys.
19 And she said to her servants, "Go on before me; see, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
20 So it was, as she rode on the donkey, that she went down under cover of the hill; and there were David and his men, coming down toward her, and she met them.
21 Now David had said, "Surely in vain I have protected all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belongs to him. And he has repaid me evil for good.
22 May God do so, and more also, to the enemies of David, if I leave one male of all who belong to him by morning light."
23 Now when Abigail saw David, she hastened to dismount from the donkey, fell on her face before David, and bowed down to the ground.
24 So she fell at his feet and said: "On me, my lord, on me let this iniquity be! And please let your maidservant speak in your ears, and hear the words of your maidservant.
25 Please, let not my lord regard this scoundrel Nabal. For as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him. But I, your maidservant, did not see the young men of my lord whom you sent.
26 Now therefore, my lord, as the Lord lives and as your soul lives, since the Lord has held you back from coming to bloodshed and from avenging yourself with your own hand, now then, let your enemies and those who seek harm for my lord be as Nabal.

Otras traducciones de 1 Samuel 25:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 25:16 Como muro fueron para nosotros tanto de noche como de día, todo el tiempo que estuvimos con ellos apacentando las ovejas.

English Standard Version ESV

16 They were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Nos han sido por muro de día y de noche, todos los días que hemos apacentando las ovejas con ellos

King James Version KJV

16 They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 25:16 De hecho, día y noche fueron como un muro de protección para nosotros y nuestras ovejas.

Nueva Versión Internacional NVI

16 Día y noche nos protegieron mientras cuidábamos los rebaños cerca de ellos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Hannos sido por muro de día y de noche, todos los días que hemos estado con ellos apacentando las ovejas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Nos han sido por muro de día y de noche, todos los días que hemos apacentando las ovejas con ellos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA