5 And when his armorbearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword, and died with him.
6 So Saul, his three sons, his armorbearer, and all his men died together that same day.
7 And when the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were on the other side of the Jordan, saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
8 So it happened the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.
9 And they cut off his head and stripped off his armor, and sent word throughout the land of the Philistines, to proclaim it in the temple of their idols and among the people.
10 Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of Beth Shan.
11 Now when the inhabitants of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
12 all the valiant men arose and traveled all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh and burned them there.
13 Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted seven days.

Otras traducciones de 1 Samuel 31:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 31:5 Al ver su escudero que Saúl había muerto, él también se echó sobre su espada y murió con él.

English Standard Version ESV

5 And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword and died with him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Y viendo su escudero a Saúl muerto, él también se echó sobre su espada, y murió con él

King James Version KJV

5 And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise upon his sword, and died with him.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 31:5 Cuando su escudero vio que Saúl estaba muerto, se echó sobre su propia espada y murió junto al rey.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Cuando el escudero vio que Saúl caía muerto, también él se arrojó sobre su propia espada y murió con él.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Y viendo su escudero á Saúl muerto, él también se echó sobre su espada, y murió con él.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Y viendo su escudero a Saúl muerto, él también se echó sobre su espada, y murió con él.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA