1 Israel pide un rey
Cuando Samuel envejeció, nombró a sus hijos como jueces de Israel.
2 Joel y Abías, sus hijos mayores, establecieron su corte en Beerseba.
3 Pero ellos no eran como su padre, porque codiciaban el dinero; aceptaban sobornos y pervertían la justicia.
4 Finalmente, todos los ancianos de Israel se reunieron en Ramá para hablar del asunto con Samuel.
5 «Mira, Samuel —le dijeron—, ya eres anciano y tus hijos no son como tú. Danos un rey para que nos juzgue así como lo tienen las demás naciones».
6 Samuel se disgustó con esta petición y fue al Señor
en busca de orientación.
7 «Haz todo lo que te digan —le respondió el Señor
—, porque es a mí a quien rechazan y no a ti; ya no quieren que yo siga siendo su rey.
8 Desde que los saqué de Egipto me han abandonado continuamente y han seguido a otros dioses. Y ahora te tratan a ti de la misma manera.
9 Haz lo que te pidan, pero adviérteles seriamente acerca de la manera en que reinará sobre ellos un rey».
10 Samuel advierte contra tener un rey
Entonces Samuel transmitió la advertencia del Señor
al pueblo que pedía un rey.
11 —Esta es la manera en que un rey gobernará sobre ustedes —les dijo—. El rey reclutará en el ejército a los hijos de ustedes y los asignará a los carros de guerra y a sus conductores, y los hará correr delante de sus carros.
12 Algunos serán generales y capitanes del ejército,
otros serán obligados a arar y a cosechar los cultivos del rey, y otros harán las armas y el equipo para los carros de guerra.

Otras traducciones de 1 Samuel 8:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 8:1 Y aconteció que cuando Samuel era ya viejo, puso a sus hijos como jueces sobre Israel.

English Standard Version ESV

1 When Samuel became old, he made his sons judges over Israel.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y aconteció que cuando Samuel se hizo viejo, puso a sus hijos por jueces sobre Israel

King James Version KJV

1 And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

New King James Version NKJV

1 Samuel 8:1 Now it came to pass when Samuel was old that he made his sons judges over Israel.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Cuando Samuel entró en años, puso a sus hijos como gobernadores de Israel,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y ACONTECIO que habiendo Samuel envejecido, puso sus hijos por jueces sobre Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y aconteció que cuando Samuel se hizo viejo, puso sus hijos por jueces sobre Israel.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA