11 And he said, "This will be the behavior of the king who will reign over you: He will take your sons and appoint them for his own chariots and to be his horsemen, and some will run before his chariots.
12 He will appoint captains over his thousands and captains over his fifties, will set some to plow his ground and reap his harvest, and some to make his weapons of war and equipment for his chariots.
13 He will take your daughters to be perfumers, cooks, and bakers.
14 And he will take the best of your fields, your vineyards, and your olive groves, and give them to his servants.
15 He will take a tenth of your grain and your vintage, and give it to his officers and servants.
16 And he will take your male servants, your female servants, your finest young men, and your donkeys, and put them to his work.
17 He will take a tenth of your sheep. And you will be his servants.
18 And you will cry out in that day because of your king whom you have chosen for yourselves, and the Lord will not hear you in that day."
19 Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, "No, but we will have a king over us,
20 that we also may be like all the nations, and that our king may judge us and go out before us and fight our battles."
21 And Samuel heard all the words of the people, and he repeated them in the hearing of the Lord.

Otras traducciones de 1 Samuel 8:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 8:11 Y dijo: Así será el proceder del rey que reinará sobre vosotros: tomará a vuestros hijos, los pondrá a su servicio en sus carros y entre su gente de a caballo, y correrán delante de sus carros.

English Standard Version ESV

11 He said, "These will be the ways of the king who will reign over you: he will take your sons and appoint them to his chariots and to be his horsemen and to run before his chariots.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y dijo: Este será el derecho del rey que hubiere de reinar sobre vosotros; tomará vuestros hijos, y los pondrá en sus carros, y en su gente de a caballo, para que corran delante de su carro

King James Version KJV

11 And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 8:11 —Esta es la manera en que un rey gobernará sobre ustedes —les dijo—. El rey reclutará en el ejército a los hijos de ustedes y los asignará a los carros de guerra y a sus conductores, y los hará correr delante de sus carros.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Les explicó:—Así es cómo el rey va a gobernarlos: Les quitará a sus hijos para que se hagan cargo de los carros militares y de la caballería, y para que le abran paso al carro real.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Dijo pues: Este será el derecho del rey que hubiere de reinar sobre vosotros: tomará vuestros hijos, y pondrálos en sus carros, y en su gente de á caballo, para que corran delante de su carro:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y dijo: Este será el derecho del rey que hubiere de reinar sobre vosotros; tomará vuestros hijos, y los pondrá en sus carros, y en su gente de a caballo, para que corran delante de su carro.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA