3 Pero ellos no eran como su padre, porque codiciaban el dinero; aceptaban sobornos y pervertían la justicia.
4 Finalmente, todos los ancianos de Israel se reunieron en Ramá para hablar del asunto con Samuel.
5 «Mira, Samuel —le dijeron—, ya eres anciano y tus hijos no son como tú. Danos un rey para que nos juzgue así como lo tienen las demás naciones».
6 Samuel se disgustó con esta petición y fue al Señor
en busca de orientación.
7 «Haz todo lo que te digan —le respondió el Señor
—, porque es a mí a quien rechazan y no a ti; ya no quieren que yo siga siendo su rey.
8 Desde que los saqué de Egipto me han abandonado continuamente y han seguido a otros dioses. Y ahora te tratan a ti de la misma manera.
9 Haz lo que te pidan, pero adviérteles seriamente acerca de la manera en que reinará sobre ellos un rey».
10 Samuel advierte contra tener un rey
Entonces Samuel transmitió la advertencia del Señor
al pueblo que pedía un rey.
11 —Esta es la manera en que un rey gobernará sobre ustedes —les dijo—. El rey reclutará en el ejército a los hijos de ustedes y los asignará a los carros de guerra y a sus conductores, y los hará correr delante de sus carros.
12 Algunos serán generales y capitanes del ejército,
otros serán obligados a arar y a cosechar los cultivos del rey, y otros harán las armas y el equipo para los carros de guerra.
13 El rey tomará a las hijas de ustedes y las obligará a cocinar, a hornear y a hacer perfumes para él.
14 Les quitará a ustedes lo mejor de sus campos, viñedos y huertos de olivos, y se los dará a sus oficiales.
15 Tomará una décima parte de su grano y de sus cosechas de uvas y la repartirá entre sus oficiales y miembros de la corte.
16 Les quitará sus esclavos y esclavas, y les exigirá lo mejor de sus ganados
y burros para su propio uso.
17 Les exigirá la décima parte de sus rebaños, y ustedes serán sus esclavos.
18 Cuando llegue ese día, suplicarán ser aliviados de este rey que ahora piden, pero entonces el Señor
no los ayudará.
19 Sin embargo, el pueblo se negó a escuchar la advertencia de Samuel.
—Aun así, todavía queremos un rey —dijeron ellos—.
20 Nuestro deseo es ser como las naciones que nos rodean. El rey nos juzgará y será nuestro líder en las batallas.
21 Así que Samuel le repitió al Señor
lo que el pueblo dijo,
22 y el Señor
respondió: «Haz lo que te piden y dales un rey». Entonces Samuel estuvo de acuerdo y los envió a sus casas.

Otras traducciones de 1 Samuel 8:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 8:3 Pero sus hijos no anduvieron por los caminos de él, sino que se desviaron tras ganancias deshonestas, aceptaron sobornos y pervirtieron el derecho.

English Standard Version ESV

3 Yet his sons did not walk in his ways but turned aside after gain. They took bribes and perverted justice.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Mas no anduvieron sus hijos por los caminos de su padre, antes se recostaron tras la avaricia, recibiendo soborno y pervirtiendo el derecho

King James Version KJV

3 And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment.

New King James Version NKJV

1 Samuel 8:3 But his sons did not walk in his ways; they turned aside after dishonest gain, took bribes, and perverted justice.

Nueva Versión Internacional NVI

3 Pero ninguno de los dos siguió el ejemplo de su padre, sino que ambos se dejaron guiar por la avaricia, aceptando sobornos y pervirtiendo la justicia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Mas no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, antes se ladearon tras la avaricia, recibiendo cohecho y pervirtiendo el derecho.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Mas no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, antes se recostaron tras la avaricia, recibiendo cohecho y pervirtiendo el derecho.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA