9
Ahora, pues, oye su voz; mas protesta primero contra ellos declarándoles el derecho del rey que ha de reinar sobre ellos
10
Y dijo Samuel todas las palabras del SEÑOR al pueblo que le había pedido rey
11
Y dijo: Este será el derecho del rey que hubiere de reinar sobre vosotros; tomará vuestros hijos, y los pondrá en sus carros, y en su gente de a caballo, para que corran delante de su carro
12
Y se elegirá capitanes de mil, y capitanes de cincuenta; los pondrá asimismo a que aren sus campos, y sieguen sus mieses, y a que hagan sus armas de guerra, y los pertrechos de sus carros
13
Tomará también a vuestras hijas para que sean perfumadoras, cocineras, y amasadoras
14
Asimismo tomará vuestras tierras, vuestras viñas, y vuestros buenos olivares, y los dará a sus siervos
15
El diezmará vuestras simientes y vuestras viñas, para dar a sus eunucos y a sus siervos
16
El tomará vuestros siervos, y vuestras siervas, y vuestros buenos mancebos, y vuestros asnos, y con ellos hará sus obras
17
Diezmará también vuestro rebaño, y finalmente seréis sus siervos
18
Y clamaréis aquel día a causa de vuestro rey que os habréis elegido, mas el SEÑOR no os oirá en aquel día
19
Pero el pueblo no quiso oír la voz de Samuel; antes dijeron: No, sino que habrá rey sobre nosotros
Otras traducciones de 1 Samuel 8:9
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 8:9
Ahora pues, oye su voz. Sin embargo, les advertirás solemnemente y les harás saber el proceder del rey que reinará sobre ellos.
English Standard Version ESV
9
Now then, obey their voice; only you shall solemnly warn them and show them the ways of the king who shall reign over them."
King James Version KJV
9
Now therefore hearkena unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them.
New King James Version NKJV
9
Now therefore, heed their voice. However, you shall solemnly forewarn them, and show them the behavior of the king who will reign over them."
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Samuel 8:9
Haz lo que te pidan, pero adviérteles seriamente acerca de la manera en que reinará sobre ellos un rey».
Nueva Versión Internacional NVI
9
Así que hazles caso, pero adviérteles claramente de cómo el rey va a gobernarlos».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
Ahora pues, oye su voz: mas protesta contra ellos declarándoles el derecho del rey que ha de reinar sobre ellos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
Ahora, pues, oye su voz; mas protesta primero contra ellos declarándoles el derecho del rey que ha de reinar sobre ellos.