12 that you would walk worthy of God who calls you into His own kingdom and glory.
13 For this reason we also thank God without ceasing, because when you received the word of God which you heard from us, you welcomed it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which also effectively works in you who believe.
14 For you, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus. For you also suffered the same things from your own countrymen, just as they did from the Judeans,
15 who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us; and they do not please God and are contrary to all men,
16 forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, so as always to fill up the measure of their sins; but wrath has come upon them to the uttermost.
17 But we, brethren, having been taken away from you for a short time in presence, not in heart, endeavored more eagerly to see your face with great desire.
18 Therefore we wanted to come to you--even I, Paul, time and again--but Satan hindered us.
19 For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Is it not even you in the presence of our Lord Jesus Christ at His coming?
20 For you are our glory and joy.

Otras traducciones de 1 Thessalonians 2:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Tesalonicenses 2:12 para que anduvierais como es digno del Dios que os ha llamado a su reino y a su gloria.

English Standard Version ESV

12 we exhorted each one of you and encouraged you and charged you to walk in a manner worthy of God, who calls you into his own kingdom and glory.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 y os encargábamos que anduvierais como es digno de Dios, que os llamó a su Reino y gloria

King James Version KJV

12 That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Tesalonicenses 2:12 Les rogamos, los alentamos y les insistimos que lleven una vida que Dios considere digna. Pues él los llamó para que tengan parte en su reino y gloria.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Los hemos animado, consolado y exhortado a llevar una vida digna de Dios, que los llama a su reino y a su gloria.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Y os protestábamos que anduvieseis como es digno de Dios, que os llamó á su reino y gloria.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 y os encargábamos que anduvieseis como es digno de Dios, que os llamó a su Reino y gloria.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA