1 No reprendas con dureza al anciano, sino, más bien, exhórtalo como a padre; a los más jóvenes, como a hermanos,
2 a las ancianas, como a madres; a las más jóvenes, como a hermanas, con toda pureza.
3 Honra a las viudas que en verdad son viudas;
4 pero si alguna viuda tiene hijos o nietos, que aprendan éstos primero a mostrar piedad para con su propia familia y a recompensar a sus padres, porque esto es agradable delante de Dios.
5 Pero la que en verdad es viuda y se ha quedado sola, tiene puesta su esperanza en Dios y continúa en súplicas y oraciones noche y día.
6 Mas la que se entrega a los placeres desenfrenados, aun viviendo, está muerta.
7 Ordena también estas cosas, para que sean irreprochables.
8 Pero si alguno no provee para los suyos, y especialmente para los de su casa, ha negado la fe y es peor que un incrédulo.
9 Que la viuda sea puesta en la lista sólo si no es menor de sesenta años, habiendo sido la esposa de un solo marido,
10 que tenga testimonio de buenas obras; si ha criado hijos, si ha mostrado hospitalidad a extraños, si ha lavado los pies de los santos, si ha ayudado a los afligidos y si se ha consagrado a toda buena obra.
11 Pero rehúsa poner en la lista a viudas más jóvenes, porque cuando sienten deseos sensuales, contrarios a Cristo, se quieren casar,
12 incurriendo así en condenación, por haber abandonado su promesa anterior.
13 Y además, aprenden a estar ociosas, yendo de casa en casa; y no sólo ociosas, sino también charlatanas y entremetidas, hablando de cosas que no son dignas.
14 Por tanto, quiero que las viudas más jóvenes se casen, que tengan hijos, que cuiden su casa y no den al adversario ocasión de reproche.
15 Pues algunas ya se han apartado para seguir a Satanás.
16 Si alguna creyente tiene viudas en la familia, que las mantenga, y que la iglesia no lleve la carga para que pueda ayudar a las que en verdad son viudas.
17 Los ancianos que gobiernan bien sean considerados dignos de doble honor, principalmente los que trabajan en la predicación y en la enseñanza.
18 Porque la Escritura dice: NO PONDRAS BOZAL AL BUEY CUANDO TRILLA, y: El obrero es digno de su salario.
19 No admitas acusación contra un anciano, a menos de que haya dos o tres testigos.
20 A los que continúan en pecado, repréndelos en presencia de todos para que los demás tengan temor de pecar.
21 Te encargo solemnemente en la presencia de Dios y de Cristo Jesús y de sus ángeles escogidos, que conserves estos principios sin prejuicios, no haciendo nada con espíritu de parcialidad.

Otras traducciones de 1 Timoteo 5:1

English Standard Version ESV

1 Timothy 5:1 Do not rebuke an older man but encourage him as you would a father, younger men as brothers,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Al anciano no riñas, sino exhórtalo como a padre; a los más jóvenes, como a hermanos

King James Version KJV

1 Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;

New King James Version NKJV

1 Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Timoteo 5:1 Consejos sobre las viudas, los ancianos y los esclavos
Nunca le hables con aspereza a un hombre mayor,
sino llámale la atención con respeto como lo harías con tu propio padre. Dirígete a los jóvenes como si les hablaras a tus propios hermanos.

Nueva Versión Internacional NVI

1 No reprendas con dureza al anciano, sino aconséjalo como si fuera tu padre. Trata a los jóvenes como a hermanos;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 NO reprendas al anciano, sino exhórtale como á padre: á los más jóvenes, como á hermanos;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Al anciano no riñas, sino exhórtalo como a padre; a los más jóvenes, como a hermanos;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA