12 For our boasting is this: the testimony of our conscience that we conducted ourselves in the world in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom but by the grace of God, and more abundantly toward you.
13 For we are not writing any other things to you than what you read or understand. Now I trust you will understand, even to the end
14 (as also you have understood us in part), that we are your boast as you also are ours, in the day of the Lord Jesus.
15 And in this confidence I intended to come to you before, that you might have a second benefit--
16 to pass by way of you to Macedonia, to come again from Macedonia to you, and be helped by you on my way to Judea.
17 Therefore, when I was planning this, did I do it lightly? Or the things I plan, do I plan according to the flesh, that with me there should be Yes, Yes, and No, No?
18 But as God is faithful, our word to you was not Yes and No.
19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us--by me, Silvanus, and Timothy--was not Yes and No, but in Him was Yes.
20 For all the promises of God in Him are Yes, and in Him Amen, to the glory of God through us.
21 Now He who establishes us with you in Christ and has anointed us is God,
22 who also has sealed us and given us the Spirit in our hearts as a guarantee.
23 Moreover I call God as witness against my soul, that to spare you I came no more to Corinth.
24 Not that we have dominion over your faith, but are fellow workers for your joy; for by faith you stand.

Otras traducciones de 2 Corinthians 1:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Corintios 1:12 Porque nuestra satisfacción es ésta: el testimonio de nuestra conciencia que en la santidad y en la sinceridad que viene de Dios, no en sabiduría carnal sino en la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo y especialmente hacia vosotros.

English Standard Version ESV

12 For our boast is this, the testimony of our conscience, that we behaved in the world with simplicity and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God, and supremely so toward you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Porque nuestro regocijo es éste: el testimonio de nuestra conciencia, que con simplicidad y sinceridad de Dios, no con sabiduría carnal, sino con la gracia de Dios, hemos conversado en el mundo, y mucho más con vosotros

King James Version KJV

12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Corintios 1:12 Cambio de planes de Pablo
Podemos decir con confianza y con una conciencia limpia que, en todos nuestros asuntos, hemos vivido en santidad
y con una sinceridad dadas por Dios. Hemos dependido de la gracia de Dios y no de nuestra propia sabiduría humana. Esa es la forma en que nos hemos comportado ante el mundo y en especial con ustedes.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Para nosotros, el motivo de satisfacción es el testimonio de nuestra conciencia: Nos hemos comportado en el mundo, y especialmente entre ustedes, con la santidad y sinceridad que vienen de Dios. Nuestra conducta no se ha ajustado a la sabiduría humana sino a la gracia de Dios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con simplicidad y sinceridad de Dios, no con sabiduría carnal, mas con la gracia de Dios, hemos conversado en el mundo, y muy más con vosotros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Porque nuestro regocijo es este: el testimonio de nuestra conciencia, que con simplicidad y sinceridad de Dios, no con sabiduría carnal, sino con la gracia de Dios, hemos conversado en el mundo, y mucho más con vosotros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA