21 To our shame, I say that we were too weak for that! But in whatever anyone is bold--I speak foolishly--I am bold also.
22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the seed of Abraham? So am I.
23 Are they ministers of Christ?--I speak as a fool--I am more: in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often.
24 From the Jews five times I received forty stripes minus one.
25 Three times I was beaten with rods; once I was stoned; three times I was shipwrecked; a night and a day I have been in the deep;
26 in journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils of my own countrymen, in perils of the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
27 in weariness and toil, in sleeplessness often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness--
28 besides the other things, what comes upon me daily: my deep concern for all the churches.
29 Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation?
30 If I must boast, I will boast in the things which concern my infirmity.
31 The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I am not lying.
32 In Damascus the governor, under Aretas the king, was guarding the city of the Damascenes with a garrison, desiring to arrest me;
33 but I was let down in a basket through a window in the wall, and escaped from his hands.

Otras traducciones de 2 Corinthians 11:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Corintios 11:21 Para verguenza mía digo que en comparación nosotros hemos sido débiles. Pero en cualquier otra cosa que alguien más sea osado (hablo con insensatez), yo soy igualmente osado.

English Standard Version ESV

21 To my shame, I must say, we were too weak for that! But whatever anyone else dares to boast of--I am speaking as a fool--I also dare to boast of that.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Lo digo en cuanto a la afrenta, como si nosotros hubiéramos sido flacos (en esta parte). Pero en lo que otro tuviere osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía

King James Version KJV

21 I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Corintios 11:21 ¡Me da vergüenza decir que nosotros fuimos demasiado «débiles» para hacer lo mismo!
Pero sea lo que sea de lo que ellos se atrevan a jactarse —otra vez hablo como un necio— yo también me atrevo a jactarme de lo mismo.

Nueva Versión Internacional NVI

21 ¡Para vergüenza mía, confieso que hemos sido demasiado débiles!Si alguien se atreve a dárselas de algo, también yo me atrevo a hacerlo; lo digo como un insensato.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Dígolo cuanto á la afrenta, como si nosotros hubiésemos sido flacos. Empero en lo que otro tuviere osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Lo digo en cuanto a la afrenta, como si nosotros hubiésemos sido flacos (en esta parte). Pero en lo que otro tuviere osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA