3 I do not say this to condemn; for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together.
4 Great is my boldness of speech toward you, great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I am exceedingly joyful in all our tribulation.
5 For indeed, when we came to Macedonia, our bodies had no rest, but we were troubled on every side. Outside were conflicts, inside were fears.
6 Nevertheless God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus,
7 and not only by his coming, but also by the consolation with which he was comforted in you, when he told us of your earnest desire, your mourning, your zeal for me, so that I rejoiced even more.
8 For even if I made you sorry with my letter, I do not regret it; though I did regret it. For I perceive that the same epistle made you sorry, though only for a while.
9 Now I rejoice, not that you were made sorry, but that your sorrow led to repentance. For you were made sorry in a godly manner, that you might suffer loss from us in nothing.
10 For godly sorrow produces repentance leading to salvation, not to be regretted; but the sorrow of the world produces death.
11 For observe this very thing, that you sorrowed in a godly manner: What diligence it produced in you, what clearing of yourselves, what indignation, what fear, what vehement desire, what zeal, what vindication! In all things you proved yourselves to be clear in this matter.
12 Therefore, although I wrote to you, I did not do it for the sake of him who had done the wrong, nor for the sake of him who suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear to you.
13 Therefore we have been comforted in your comfort. And we rejoiced exceedingly more for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
14 For if in anything I have boasted to him about you, I am not ashamed. But as we spoke all things to you in truth, even so our boasting to Titus was found true.
15 And his affections are greater for you as he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling you received him.
16 Therefore I rejoice that I have confidence in you in everything.

Otras traducciones de 2 Corinthians 7:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Corintios 7:3 No hablo para condenaros; porque he dicho antes que estáis en nuestro corazón para morir juntos y para vivir juntos.

English Standard Version ESV

3 I do not say this to condemn you, for I said before that you are in our hearts, to die together and to live together.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 No para condenaros lo digo; que ya he dicho antes; estáis en nuestros corazones, para morir y para vivir juntamente con nosotros

King James Version KJV

3 I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Corintios 7:3 No les digo esto para condenarlos. Ya les dije antes que ustedes están en nuestro corazón y que vivimos o morimos junto con ustedes.

Nueva Versión Internacional NVI

3 No digo esto para condenarlos; ya les he dicho que tienen un lugar tan amplio en nuestro corazón que con ustedes viviríamos o moriríamos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 No para condenar os lo digo; que ya he dicho antes que estáis en nuestros corazones, para morir y para vivir juntamente.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 No para condenaros lo digo; que ya he dicho antes; estáis en nuestros corazones, para morir y para vivir juntamente con nosotros .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA