11
Esto piense el tal, que cuales somos en la palabra por cartas estando ausentes, tales somos también presentes en la obra
12
Porque no osamos entremeternos o compararnos con algunos que se encomiendan a sí mismos; mas no entienden que ellos, consigo mismos se miden, y a sí mismos se comparan
13
Pero nosotros no nos gloriaremos más allá de nuestra medida, sino conforme a la medida de la regla, de la medida que Dios nos repartió, para llegar aun hasta vosotros
14
Porque no nos extendemos demasiado para llegar hasta vosotros; porque también hasta vosotros hemos llegado con el Evangelio del Cristo
15
no gloriándonos más allá de nuestra medida en trabajos ajenos; sino teniendo esperanza del crecimiento de vuestra fe, que seremos muy engrandecidos entre vosotros, conforme a nuestra regla
16
Y que anunciaremos el Evangelio a los que están más allá de vosotros, sin entrar en la medida {Gr. regla} de otro para gloriarnos en lo que ya estaba aparejado
18
Porque no el que se alaba a sí mismo es aprobado; sino aquel a quien Dios alaba
Otras traducciones de 2 Corintios 10:11
La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Corintios 10:11
Esto tenga en cuenta tal persona: que lo que somos en palabra por carta, estando ausentes, lo somos también en hechos, estando presentes.
English Standard Version ESV
11
Let such a person understand that what we say by letter when absent, we do when present.
King James Version KJV
11
Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.
New King James Version NKJV
11
Let such a person consider this, that what we are in word by letters when we are absent, such we will also be in deed when we are present.
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Corintios 10:11
Esas personas deberían darse cuenta de que nuestras acciones, cuando lleguemos en persona, serán tan enérgicas como lo que decimos en nuestras cartas, que llegan desde lejos.
Nueva Versión Internacional NVI
11
Tales personas deben darse cuenta de que lo que somos por escrito estando ausentes, lo seremos con hechos estando presentes.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Esto piense el tal, que cuales somos en la palabra por cartas estando ausentes, tales seremos también en hechos, estando presentes.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
Esto piense el tal, que cuales somos en la palabra por cartas estando ausentes, tales somos también presentes en la obra.